Not interested vs Not with me
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Not interested
InformalTop 2000 (comum)
Not with me
Acima de 10.000 (menos comum)
Mais formal: Not with meMais comum: Not interested
| Not interested | Not with me | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //nɒt ˈɪntrəstɪd//🇺🇸 //nɑt ˈɪntrəstɪd// | 🇬🇧 //nɒt wɪð miː//🇺🇸 //nɑt wɪð mi// |
| Significado | Não quero saber ou me envolver.Don't want to know or be involved. | A phrase indicating disagreement or refusal to participate. |
| Exemplo | When he asked if I wanted to join the club, I replied that I was not interested. | Are you coming to the party? Not with me. |
| Registro | Informal | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Acima de 10.000 (menos comum) |
| Colocações | clearly not interested, not interested at all, seem not interested, generally not interested, not interested in | not with me on this, not with me anymore, not with me at all |
| Erros comuns | Using it in a formal conversation where politeness is needed., Confusing it with 'not interested in' when specifying a subject., Overusing it when a softer response is more appropriate. | Using 'not for me' instead of 'not with me'., Confusing 'not with me' with 'not by me'. |
| Notas de uso | Usado em conversas informais para expressar desinteresse. Evite em situações formais. Pode ser um pouco direto demais.Used in casual conversations to express disinterest. Avoid in formal situations. Can be blunt. | Used to express that someone does not want to be involved in something. Common in casual conversations but can be appropriate in formal contexts. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Not interested vs Not with me
Qual é a diferença entre Not interested e Not with me?
Not interested: Don't want to know or be involved. Not with me: A phrase indicating disagreement or refusal to participate.
Qual é mais formal: Not interested e Not with me?
Not with me é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Not interested e Not with me?
Not interested é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Not interested: When he asked if I wanted to join the club, I replied that I was not interested. Not with me: Are you coming to the party? Not with me.
Posso usar Not interested e Not with me de forma intercambiável?
Nem sempre. Not interested e Not with me são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.