Nice to meet you vs Very nice to meet you

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Nice to meet you

Top 1000 (muito comum)A2

Very nice to meet you

Top 2000 (comum)
Mais comum: Nice to meet you
 Nice to meet youVery nice to meet you
Pronúncia🇬🇧 //naɪs tə miːt juː//🇺🇸 //naɪs tə mit ju//🇬🇧 //ˈvɛri naɪs tə miːt juː//🇺🇸 //ˈvɛri naɪs tə mit ju//
SignificadoUma forma educada de dizer olá quando você conhece alguém.A polite way to say hello when you meet someone.It's great to see you.
ExemploIt's so nice to meet you at this conference.It was very nice to meet you at the conference yesterday.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRA2-
Colocaçõesgreat to meet you, happy to meet you, pleasure to meet youvery nice greeting, very nice encounter, very nice introduction
AntônimosNice to leave you, Sorry to miss you, Bad to meet you-
Erros comunsConfused with 'nice meeting you' which is used after actually meeting., Saying it too late after the introduction is awkward., Using it when you're already familiar with the person.Using it too casually with close friends., Forgetting to use it when the meeting is formal., Omitting 'very' for less emphasis or excitement.
Notas de usoUsado em contextos formais e informais. Apropriado durante apresentações, mas evite em situações muito casuais ou se a pessoa não for uma estranha.Used in both formal and informal settings. Appropriate during introductions, but avoid in very casual contexts or if the person is not a stranger.Use this phrase when meeting someone for the first time. It's polite and friendly, appropriate in both formal and informal settings.

Veja em clipes reais

Nice to meet you
Very nice to meet you

Perguntas frequentes: Nice to meet you vs Very nice to meet you

Qual é a diferença entre Nice to meet you e Very nice to meet you?

Nice to meet you: A polite way to say hello when you meet someone. Very nice to meet you: It's great to see you.

Qual é mais comum: Nice to meet you e Very nice to meet you?

Nice to meet you é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Nice to meet you: It's so nice to meet you at this conference. Very nice to meet you: It was very nice to meet you at the conference yesterday.

Posso usar Nice to meet you e Very nice to meet you de forma intercambiável?

Nem sempre. Nice to meet you e Very nice to meet you são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas