Nice to meet you बनाम Very nice to meet you
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Nice to meet you
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2
Very nice to meet you
शीर्ष 2000 (आम)
सबसे आम: Nice to meet you
| Nice to meet you | Very nice to meet you | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //naɪs tə miːt juː//🇺🇸 //naɪs tə mit ju// | 🇬🇧 //ˈvɛri naɪs tə miːt juː//🇺🇸 //ˈvɛri naɪs tə mit ju// |
| अर्थ | किसी से मिलने पर नमस्ते कहने का एक अच्छा और दोस्ताना तरीका।A polite way to say hello when you meet someone. | It's great to see you. |
| उदाहरण | It's so nice to meet you at this conference. | It was very nice to meet you at the conference yesterday. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | A2 | - |
| सहप्रयोग | great to meet you, happy to meet you, pleasure to meet you | very nice greeting, very nice encounter, very nice introduction |
| विलोम | Nice to leave you, Sorry to miss you, Bad to meet you | - |
| आम गलतियाँ | Confused with 'nice meeting you' which is used after actually meeting., Saying it too late after the introduction is awkward., Using it when you're already familiar with the person. | Using it too casually with close friends., Forgetting to use it when the meeting is formal., Omitting 'very' for less emphasis or excitement. |
| प्रयोग संबंधी नोट | इसे औपचारिक और अनौपचारिक दोनों तरह की जगहों पर इस्तेमाल किया जाता है। किसी से परिचय करवाते समय यह ठीक है, लेकिन बहुत ज़्यादा कैज़ुअल माहौल में या अगर आप उस व्यक्ति को पहले से जानते हैं तो इसका इस्तेमाल न करें।Used in both formal and informal settings. Appropriate during introductions, but avoid in very casual contexts or if the person is not a stranger. | Use this phrase when meeting someone for the first time. It's polite and friendly, appropriate in both formal and informal settings. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Nice to meet you बनाम Very nice to meet you
Nice to meet you और Very nice to meet you में क्या अंतर है?
Nice to meet you: A polite way to say hello when you meet someone. Very nice to meet you: It's great to see you.
कौन-सा अधिक आम है: Nice to meet you और Very nice to meet you?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Nice to meet you सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Nice to meet you: It's so nice to meet you at this conference. Very nice to meet you: It was very nice to meet you at the conference yesterday.
क्या मैं Nice to meet you और Very nice to meet you को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Nice to meet you और Very nice to meet you आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।