Nice to meet you vs Very nice to meet you

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Nice to meet you

Top 1.000 (sehr häufig)A2

Very nice to meet you

Top 2.000 (häufig)
Am häufigsten: Nice to meet you
 Nice to meet youVery nice to meet you
Aussprache🇬🇧 //naɪs tə miːt juː//🇺🇸 //naɪs tə mit ju//🇬🇧 //ˈvɛri naɪs tə miːt juː//🇺🇸 //ˈvɛri naɪs tə mit ju//
BedeutungEine nette Art, Hallo zu sagen, wenn man jemanden trifft.A polite way to say hello when you meet someone.It's great to see you.
BeispielIt's so nice to meet you at this conference.It was very nice to meet you at the conference yesterday.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauA2-
Kollokationengreat to meet you, happy to meet you, pleasure to meet youvery nice greeting, very nice encounter, very nice introduction
AntonymeNice to leave you, Sorry to miss you, Bad to meet you-
Häufige FehlerConfused with 'nice meeting you' which is used after actually meeting., Saying it too late after the introduction is awkward., Using it when you're already familiar with the person.Using it too casually with close friends., Forgetting to use it when the meeting is formal., Omitting 'very' for less emphasis or excitement.
Hinweise zur VerwendungWird sowohl in formellen als auch in informellen Situationen verwendet. Geeignet bei Vorstellungen, aber in sehr lockeren Zusammenhängen oder wenn die Person kein Fremder ist, vermeiden.Used in both formal and informal settings. Appropriate during introductions, but avoid in very casual contexts or if the person is not a stranger.Use this phrase when meeting someone for the first time. It's polite and friendly, appropriate in both formal and informal settings.

Sieh es in echten Clips

Nice to meet you
Very nice to meet you

Häufige Fragen: Nice to meet you vs Very nice to meet you

Was ist der Unterschied zwischen Nice to meet you und Very nice to meet you?

Nice to meet you: A polite way to say hello when you meet someone. Very nice to meet you: It's great to see you.

Was ist häufiger: Nice to meet you und Very nice to meet you?

Nice to meet you ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Nice to meet you: It's so nice to meet you at this conference. Very nice to meet you: It was very nice to meet you at the conference yesterday.

Kann ich Nice to meet you und Very nice to meet you austauschbar verwenden?

Nicht immer. Nice to meet you und Very nice to meet you sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche