Nice to meet you বনাম Very nice to meet you
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Nice to meet you
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A2
Very nice to meet you
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Nice to meet you
| Nice to meet you | Very nice to meet you | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //naɪs tə miːt juː//🇺🇸 //naɪs tə mit ju// | 🇬🇧 //ˈvɛri naɪs tə miːt juː//🇺🇸 //ˈvɛri naɪs tə mit ju// |
| অর্থ | কারো সাথে দেখা হলে নমস্কার জানানোর একটি ভদ্র উপায়।A polite way to say hello when you meet someone. | It's great to see you. |
| উদাহরণ | It's so nice to meet you at this conference. | It was very nice to meet you at the conference yesterday. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | A2 | - |
| সহাবস্থান | great to meet you, happy to meet you, pleasure to meet you | very nice greeting, very nice encounter, very nice introduction |
| বিপরীত | Nice to leave you, Sorry to miss you, Bad to meet you | - |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'nice meeting you' which is used after actually meeting., Saying it too late after the introduction is awkward., Using it when you're already familiar with the person. | Using it too casually with close friends., Forgetting to use it when the meeting is formal., Omitting 'very' for less emphasis or excitement. |
| ব্যবহারের নোট | আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই ব্যবহৃত হয়। পরিচিতির সময় উপযুক্ত, তবে খুব নৈমিত্তিক পরিস্থিতিতে বা যদি ব্যক্তিটি অপরিচিত না হয় তবে এড়িয়ে চলুন।Used in both formal and informal settings. Appropriate during introductions, but avoid in very casual contexts or if the person is not a stranger. | Use this phrase when meeting someone for the first time. It's polite and friendly, appropriate in both formal and informal settings. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Nice to meet you বনাম Very nice to meet you
Nice to meet you এবং Very nice to meet you-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Nice to meet you: A polite way to say hello when you meet someone. Very nice to meet you: It's great to see you.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Nice to meet you এবং Very nice to meet you?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Nice to meet you সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Nice to meet you: It's so nice to meet you at this conference. Very nice to meet you: It was very nice to meet you at the conference yesterday.
আমি কি Nice to meet you এবং Very nice to meet you বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Nice to meet you এবং Very nice to meet you সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।