I made a promise vs Vow

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

I made a promise

Top 2000 (comum)

Vow

FormalTop 3000 (comum)C1verb
Mais formal: VowMais comum: I made a promise
 I made a promiseVow
Pronúncia🇬🇧 //aɪ meɪd ə ˈprɒmɪs//🇺🇸 //aɪ meɪd ə ˈprɑːmɪs//🇬🇧 /["/vaʊ/","/vaʊz/","/vaʊd/","/ˈvaʊɪŋ/"]/🇺🇸 /["/vaʊ/","/vaʊz/","/vaʊd/","/ˈvaʊɪŋ/"]/
SignificadoI said I would do something and I will keep my word.Uma promessa séria de fazer algo.A serious promise to do something.
ExemploI made a promise to help her move this weekend.She vowed never to speak to him again.
RegistroNeutroFormal
Quão comumTop 2000 (comum)Top 3000 (comum)
Nível CEFR-C1
Classe gramaticalverb
Colocaçõesmake a promise, keep a promise, break a promise, fulfill a promise, honor a promisequietly, silently, to, vow never to do something, vow revenge, vow revenge against somebody
Antônimos-break, violate
Erros comunsConfused with 'I made a promise to me' instead of 'I made a promise to myself'., Saying 'I make a promise' when referring to a past promise., Omitting 'I' at the beginning of the sentence.Confused with 'cow' — they sound similar but have different meanings., Using in informal contexts — 'vow' is too strong for casual promises.
Notas de usoUsed in both formal and informal contexts. Avoid in casual conversations; prefer more concise phrases.Use 'vow' (prometer solemnemente/jurar) ao fazer um compromisso sério, muitas vezes em situações formais como casamentos ou cerimônias. Evite em conversas casuais.Use 'vow' when making a serious commitment, often in formal situations like weddings or ceremonies. Avoid in casual conversations.

Veja em clipes reais

I made a promise

Perguntas frequentes: I made a promise vs Vow

Qual é a diferença entre I made a promise e Vow?

I made a promise: I said I would do something and I will keep my word. Vow: A serious promise to do something.

Qual é mais formal: I made a promise e Vow?

Vow é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: I made a promise e Vow?

I made a promise é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

I made a promise: I made a promise to help her move this weekend. Vow: She vowed never to speak to him again.

Posso usar I made a promise e Vow de forma intercambiável?

Nem sempre. I made a promise e Vow são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas