I expected that vs I might've known
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
I expected that
Top 2000 (comum)
I might've known
InformalTop 5000 (bastante comum)
Mais formal: I expected thatMais comum: I expected that
| I expected that | I might've known | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //aɪ ɪkˈspɛktəd ðæt//🇺🇸 //aɪ ɪkˈspɛktəd ðæt// | 🇬🇧 //aɪ maɪt əv noʊn//🇺🇸 //aɪ maɪt əv noʊn// |
| Significado | Eu pensei que algo aconteceria.I thought something would happen. | I should have guessed or realized something. |
| Exemplo | I expected that the meeting would start on time. | When she mentioned her new job, I might've known she was leaving us. |
| Registro | Neutro | Informal |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 5000 (bastante comum) |
| Colocações | expected that night, expected that situation, expected that outcome | I might've known better, I might've known it all along, I might've known that would happen |
| Erros comuns | Incorrectly using 'expect' without 'that' when a clause follows., Using incorrect tenses after 'expected that'., Confusing 'expected that' with 'hoped that'. | Using it too formally instead of an informal context., Misplacing 'might've' with other modal phrases like 'should've'. |
| Notas de uso | Use em declarações sobre o que você pensou que ocorreria. Adequado para conversas e escrita do dia a dia, mas evite em contextos muito formais.Use in statements about what you thought would occur. Suitable for everyday conversations and writing but avoid in very formal contexts. | Used when someone realizes something after it has happened, often with a tone of regret. More common in spoken English. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: I expected that vs I might've known
Qual é a diferença entre I expected that e I might've known?
I expected that: I thought something would happen. I might've known: I should have guessed or realized something.
Qual é mais formal: I expected that e I might've known?
I expected that é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: I expected that e I might've known?
I expected that é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
I expected that: I expected that the meeting would start on time. I might've known: When she mentioned her new job, I might've known she was leaving us.
Posso usar I expected that e I might've known de forma intercambiável?
Nem sempre. I expected that e I might've known são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.