I expected that বনাম I might've known
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
I expected that
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
I might've known
অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: I expected thatসবচেয়ে প্রচলিত: I expected that
| I expected that | I might've known | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //aɪ ɪkˈspɛktəd ðæt//🇺🇸 //aɪ ɪkˈspɛktəd ðæt// | 🇬🇧 //aɪ maɪt əv noʊn//🇺🇸 //aɪ maɪt əv noʊn// |
| অর্থ | আমি ভেবেছিলাম কিছু একটা হবে।I thought something would happen. | I should have guessed or realized something. |
| উদাহরণ | I expected that the meeting would start on time. | When she mentioned her new job, I might've known she was leaving us. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | অনানুষ্ঠানিক |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত) |
| সহাবস্থান | expected that night, expected that situation, expected that outcome | I might've known better, I might've known it all along, I might've known that would happen |
| সাধারণ ভুল | Incorrectly using 'expect' without 'that' when a clause follows., Using incorrect tenses after 'expected that'., Confusing 'expected that' with 'hoped that'. | Using it too formally instead of an informal context., Misplacing 'might've' with other modal phrases like 'should've'. |
| ব্যবহারের নোট | আপনি যা ঘটবে বলে ভেবেছিলেন সে সম্পর্কে বিবৃতিতে ব্যবহার করুন। এটি দৈনন্দিন কথোপকথন এবং লেখার জন্য উপযুক্ত তবে খুব আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে এড়িয়ে চলুন।Use in statements about what you thought would occur. Suitable for everyday conversations and writing but avoid in very formal contexts. | Used when someone realizes something after it has happened, often with a tone of regret. More common in spoken English. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: I expected that বনাম I might've known
I expected that এবং I might've known-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
I expected that: I thought something would happen. I might've known: I should have guessed or realized something.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: I expected that এবং I might've known?
এদের মধ্যে I expected that সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: I expected that এবং I might've known?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে I expected that সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
I expected that: I expected that the meeting would start on time. I might've known: When she mentioned her new job, I might've known she was leaving us.
আমি কি I expected that এবং I might've known বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। I expected that এবং I might've known সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।