Hurry up vs No time to lose
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Hurry up
InformalTop 2000 (comum)
No time to lose
InformalAcima de 10.000 (menos comum)
Mais comum: Hurry up
| Hurry up | No time to lose | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ˈhʌri ʌp//🇺🇸 //ˈhɜri ʌp// | 🇬🇧 //nəʊ taɪm tə luːz//🇺🇸 //noʊ taɪm tə luz// |
| Significado | Faz alguma coisa mais rápido.Do something faster. | There is no time to waste. |
| Exemplo | You need to hurry up or we will miss the train! | We have **no time to lose** if we want to catch the bus. |
| Registro | Informal | Informal |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Acima de 10.000 (menos comum) |
| Colocações | hurry up and wait, hurry up before, hurry up to | act quickly, make a decision, take action, start moving, be urgent |
| Erros comuns | Omitting 'up', saying just 'hurry'., 'Hurry up' used in formal writing., Using 'hurry up' without an object or activity. | Mixing up with 'no time to waste' while meaning the same., Using it in formal contexts where a more formal phrase is needed., Overusing in contexts that do not convey urgency. |
| Notas de uso | Comumente usado em contextos casuais para pedir a alguém para agir mais rapidamente. Evite em situações formais.Commonly used in casual contexts to prompt someone to act more quickly. Avoid in formal situations. | Used to express urgency or the need to act quickly. Common in casual conversation but can be used in informal writing. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Hurry up vs No time to lose
Qual é a diferença entre Hurry up e No time to lose?
Hurry up: Do something faster. No time to lose: There is no time to waste.
Qual é mais comum: Hurry up e No time to lose?
Hurry up é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Hurry up: You need to hurry up or we will miss the train! No time to lose: We have **no time to lose** if we want to catch the bus.
Posso usar Hurry up e No time to lose de forma intercambiável?
Nem sempre. Hurry up e No time to lose são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.