Hurry up vs No time to lose
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Hurry up
InformalTop 2000 (común)
No time to lose
InformalMás de 10 000 (menos común)
Más común: Hurry up
| Hurry up | No time to lose | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //ˈhʌri ʌp//🇺🇸 //ˈhɜri ʌp// | 🇬🇧 //nəʊ taɪm tə luːz//🇺🇸 //noʊ taɪm tə luz// |
| Significado | Haz algo más rápido.Do something faster. | There is no time to waste. |
| Ejemplo | You need to hurry up or we will miss the train! | We have **no time to lose** if we want to catch the bus. |
| Registro | Informal | Informal |
| Qué tan común | Top 2000 (común) | Más de 10 000 (menos común) |
| Colocaciones | hurry up and wait, hurry up before, hurry up to | act quickly, make a decision, take action, start moving, be urgent |
| Errores comunes | Omitting 'up', saying just 'hurry'., 'Hurry up' used in formal writing., Using 'hurry up' without an object or activity. | Mixing up with 'no time to waste' while meaning the same., Using it in formal contexts where a more formal phrase is needed., Overusing in contexts that do not convey urgency. |
| Notas de uso | Se usa comúnmente en contextos informales para animar a alguien a actuar más rápido. Evitar en situaciones formales.Commonly used in casual contexts to prompt someone to act more quickly. Avoid in formal situations. | Used to express urgency or the need to act quickly. Common in casual conversation but can be used in informal writing. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Hurry up vs No time to lose
¿Cuál es la diferencia entre Hurry up y No time to lose?
Hurry up: Do something faster. No time to lose: There is no time to waste.
¿Cuál es más común: Hurry up y No time to lose?
Hurry up es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Hurry up: You need to hurry up or we will miss the train! No time to lose: We have **no time to lose** if we want to catch the bus.
¿Puedo usar Hurry up y No time to lose indistintamente?
No siempre. Hurry up y No time to lose están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.