Hostage vs Prisoner

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Hostage

Top 5000 (bastante comum)C1noun

Prisoner

Top 2000 (comum)B1noun
Mais comum: Prisoner
 HostagePrisoner
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈhɒstɪdʒ/"]/🇺🇸 /["/ˈhɑːstɪdʒ/"]/🇬🇧 /["/ˈprɪznə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈprɪznər/"]/
SignificadoA person who is kept as a prisoner to force others to do something.A person who is in jail.
ExemploThree children were **taken hostage** during the bank robbery.The prisoner escaped from the high-security facility yesterday.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 5000 (bastante comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRC1B1
Classe gramaticalnounnoun
Colocaçõeshold (somebody), keep (somebody), seizevirtual, political, life, capture, take, detain, hold somebody prisoner, keep somebody prisoner, a prisoner of conscience, virtual, political, life, capture, take, detain, hold somebody prisoner, keep somebody prisoner, a prisoner of conscience
Antônimosfreedom, libertyfree person, citizen
Erros comunsConfused with 'host' — 'hostage' refers to a prisoner., Mispronouncing the word as 'h-o-s-t-age' instead of 'h-o-s-t-ij.', Using 'hostage' in a non-serious context, which can be insensitive.Confused with 'prison' (the place) and 'prisoner' (the person)., Used to describe someone arrested but not yet convicted.
Notas de usoUsed in contexts involving crime or negotiation. Avoid in casual conversations unless discussing serious events. Common in news reports or discussions about security.Use 'prisoner' to refer to someone who is legally confined in a prison. Avoid in casual conversations; use 'inmate' in more technical contexts.

Perguntas frequentes: Hostage vs Prisoner

Qual é a diferença entre Hostage e Prisoner?

Hostage: A person who is kept as a prisoner to force others to do something. Prisoner: A person who is in jail.

Qual é mais comum: Hostage e Prisoner?

Prisoner é a mais comum no inglês do dia a dia.

Qual é mais avançada: Hostage e Prisoner?

Hostage é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.

Hostage e Prisoner estão no mesmo nível CEFR?

Hostage: C1, Prisoner: B1 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Hostage e Prisoner?

Hostage: noun, Prisoner: noun.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Hostage: Three children were **taken hostage** during the bank robbery. Prisoner: The prisoner escaped from the high-security facility yesterday.

Posso usar Hostage e Prisoner de forma intercambiável?

Nem sempre. Hostage e Prisoner são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas