Here's a pretty thing vs Look at this
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Here's a pretty thing
InformalAcima de 10.000 (menos comum)
Look at this
Top 2000 (comum)
Mais formal: Look at thisMais comum: Look at this
| Here's a pretty thing | Look at this | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //hɪəz ə ˈprɪti θɪŋ//🇺🇸 //hɪrz ə ˈprɪti θɪŋ// | 🇬🇧 //lʊk æt ðɪs//🇺🇸 //lʊk æt ðɪs// |
| Significado | This is something nice to look at. | Por favor, veja isto.Please see this. |
| Exemplo | When we arrived at the art gallery, I said, 'Here's a pretty thing!' to the painting. | Look at this beautiful sunset! |
| Registro | Informal | Neutro |
| Quão comum | Acima de 10.000 (menos comum) | Top 2000 (comum) |
| Colocações | here's a nice surprise, here's a lovely gift, here's something special | look at this picture, look at this problem, look at this example |
| Antônimos | - | ignore this, overlook this, disregard this |
| Erros comuns | Confused with 'here's a nice thing' — this phrase sounds more casual., Using it in serious contexts where it may sound too playful., Forgetting to use the contraction 'here's' instead of 'here is'. | 'Look at this' is often confused with 'Look this.', 'Look at' should not be used with vague objects like 'it' without context. |
| Notas de uso | Used in casual conversation to draw attention to something attractive or interesting; may not be appropriate in formal settings. | Use quando chamar a atenção para algo. Evite em contextos muito formais ou quando precisar ser indireto.Use when drawing attention to something. Avoid in very formal contexts or when you need to be indirect. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Here's a pretty thing vs Look at this
Qual é a diferença entre Here's a pretty thing e Look at this?
Here's a pretty thing: This is something nice to look at. Look at this: Please see this.
Qual é mais formal: Here's a pretty thing e Look at this?
Look at this é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Here's a pretty thing e Look at this?
Look at this é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Here's a pretty thing: When we arrived at the art gallery, I said, 'Here's a pretty thing!' to the painting. Look at this: Look at this beautiful sunset!
Posso usar Here's a pretty thing e Look at this de forma intercambiável?
Nem sempre. Here's a pretty thing e Look at this são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.