Here's a pretty thing در برابر Look at this

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Here's a pretty thing

غیررسمیبیش از 10000 (کمتر رایج)

Look at this

2000 برتر (رایج)
رسمی‌ترین: Look at thisرایج‌ترین: Look at this
 Here's a pretty thingLook at this
تلفظ🇬🇧 //hɪəz ə ˈprɪti θɪŋ//🇺🇸 //hɪrz ə ˈprɪti θɪŋ//🇬🇧 //lʊk æt ðɪs//🇺🇸 //lʊk æt ðɪs//
معنااین یه چیز خوشگله که می‌تونی ببینی.This is something nice to look at.لطفاً این را ببین.Please see this.
مثالWhen we arrived at the art gallery, I said, 'Here's a pretty thing!' to the painting.Look at this beautiful sunset!
سطح زبانیغیررسمیخنثی
میزان رواجبیش از 10000 (کمتر رایج)2000 برتر (رایج)
هم‌آیی‌هاhere's a nice surprise, here's a lovely gift, here's something speciallook at this picture, look at this problem, look at this example
متضادها-ignore this, overlook this, disregard this
اشتباه‌های رایجConfused with 'here's a nice thing' — this phrase sounds more casual., Using it in serious contexts where it may sound too playful., Forgetting to use the contraction 'here's' instead of 'here is'.'Look at this' is often confused with 'Look this.', 'Look at' should not be used with vague objects like 'it' without context.
نکته‌های کاربرددر مکالمات روزمره برای جلب توجه به چیزی جذاب یا جالب استفاده می‌شود؛ ممکن است در موقعیت‌های رسمی مناسب نباشد.Used in casual conversation to draw attention to something attractive or interesting; may not be appropriate in formal settings.وقتی می‌خواهید توجه کسی را به چیزی جلب کنید استفاده می‌شود. در موقعیت‌های خیلی رسمی یا وقتی نیاز به غیرمستقیم بودن دارید، از آن اجتناب کنید.Use when drawing attention to something. Avoid in very formal contexts or when you need to be indirect.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Here's a pretty thing
Look at this

پرسش‌های پرتکرار: Here's a pretty thing در برابر Look at this

تفاوت Here's a pretty thing و Look at this چیست؟

Here's a pretty thing: This is something nice to look at. Look at this: Please see this.

کدام رسمی‌تر است: Here's a pretty thing و Look at this؟

Look at this رسمی‌ترین آن‌هاست.

کدام رایج‌تر است: Here's a pretty thing و Look at this؟

Look at this در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Here's a pretty thing: When we arrived at the art gallery, I said, 'Here's a pretty thing!' to the painting. Look at this: Look at this beautiful sunset!

آیا می‌توانم Here's a pretty thing و Look at this را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Here's a pretty thing و Look at this به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط