Here's a pretty thing vs Look at this

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Here's a pretty thing

InformaleOltre 10.000 (meno comune)

Look at this

Top 2000 (comune)
Più formale: Look at thisPiù comune: Look at this
 Here's a pretty thingLook at this
Pronuncia🇬🇧 //hɪəz ə ˈprɪti θɪŋ//🇺🇸 //hɪrz ə ˈprɪti θɪŋ//🇬🇧 //lʊk æt ðɪs//🇺🇸 //lʊk æt ðɪs//
SignificatoThis is something nice to look at.Per favore, guarda qui.Please see this.
EsempioWhen we arrived at the art gallery, I said, 'Here's a pretty thing!' to the painting.Look at this beautiful sunset!
RegistroInformaleNeutro
Quanto è comuneOltre 10.000 (meno comune)Top 2000 (comune)
Collocazionihere's a nice surprise, here's a lovely gift, here's something speciallook at this picture, look at this problem, look at this example
Contrari-ignore this, overlook this, disregard this
Errori comuniConfused with 'here's a nice thing' — this phrase sounds more casual., Using it in serious contexts where it may sound too playful., Forgetting to use the contraction 'here's' instead of 'here is'.'Look at this' is often confused with 'Look this.', 'Look at' should not be used with vague objects like 'it' without context.
Note d'usoUsed in casual conversation to draw attention to something attractive or interesting; may not be appropriate in formal settings.Usalo quando attiri l'attenzione su qualcosa. Evitalo in contesti molto formali o quando devi essere indiretto.Use when drawing attention to something. Avoid in very formal contexts or when you need to be indirect.

Guardalo in clip reali

Here's a pretty thing
Look at this

Domande frequenti: Here's a pretty thing vs Look at this

Qual è la differenza tra Here's a pretty thing e Look at this?

Here's a pretty thing: This is something nice to look at. Look at this: Please see this.

Quale è più formale: Here's a pretty thing e Look at this?

Look at this è la più formale tra queste.

Quale è più comune: Here's a pretty thing e Look at this?

Look at this è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Here's a pretty thing: When we arrived at the art gallery, I said, 'Here's a pretty thing!' to the painting. Look at this: Look at this beautiful sunset!

Posso usare Here's a pretty thing e Look at this in modo intercambiabile?

Non sempre. Here's a pretty thing e Look at this sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati