Check this out vs Here's a pretty thing vs Take a look

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Check this out

InformaleTop 2000 (comune)

Here's a pretty thing

InformaleOltre 10.000 (meno comune)

Take a look

Top 1000 (molto comune)
Più formale: Take a lookPiù comune: Take a look
 Check this outHere's a pretty thingTake a look
Pronuncia🇬🇧 //ˈtʃɛk ðɪs aʊt//🇺🇸 //ˈtʃɛk ðɪs aʊt//🇬🇧 //hɪəz ə ˈprɪti θɪŋ//🇺🇸 //hɪrz ə ˈprɪti θɪŋ//🇬🇧 //teɪk ə lʊk//🇺🇸 //teɪk ə lʊk//
SignificatoGuarda questo.Look at this.This is something nice to look at.Dare un'occhiata veloce a qualcosa.To glance at something.
EsempioWow, check this out, I just found this amazing book!When we arrived at the art gallery, I said, 'Here's a pretty thing!' to the painting.Can you take a look at this report?
RegistroInformaleInformaleNeutro
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Oltre 10.000 (meno comune)Top 1000 (molto comune)
Collocazionicheck this out now, check this out later, let's check this out, you should check this out, make sure to check this outhere's a nice surprise, here's a lovely gift, here's something specialtake a closer look, take a quick look, take a look over, take a second look, take a look at
Errori comuniConfused with 'check out this' - remember to use the exact phrase., Used too formally in business contexts - stick to casual conversations.Confused with 'here's a nice thing' — this phrase sounds more casual., Using it in serious contexts where it may sound too playful., Forgetting to use the contraction 'here's' instead of 'here is'.Using 'take a look' without a specific object., Confusing 'take a look' with 'have a look'., Using 'take a look' in very formal contexts.
Note d'usoComunemente usato tra amici o in contesti informali. Evitare in situazioni formali. Esprime entusiasmo o interesse nel condividere qualcosa.Commonly used among friends or in casual settings. Avoid in formal situations. It expresses excitement or interest in sharing something.Used in casual conversation to draw attention to something attractive or interesting; may not be appropriate in formal settings.Usato in conversazioni informali e contesti scritti per suggerire a qualcuno di osservare o considerare qualcosa.Used in casual conversation and written contexts to suggest someone should observe or consider something.

Guardalo in clip reali

Check this out
Here's a pretty thing
Take a look

Domande frequenti: Check this out vs Here's a pretty thing vs Take a look

Qual è la differenza tra Check this out, Here's a pretty thing e Take a look?

Check this out: Look at this. Here's a pretty thing: This is something nice to look at. Take a look: To glance at something.

Quale è più formale: Check this out, Here's a pretty thing e Take a look?

Take a look è la più formale tra queste.

Quale è più comune: Check this out, Here's a pretty thing e Take a look?

Take a look è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Check this out: Wow, check this out, I just found this amazing book! Here's a pretty thing: When we arrived at the art gallery, I said, 'Here's a pretty thing!' to the painting. Take a look: Can you take a look at this report?

Posso usare Check this out, Here's a pretty thing e Take a look in modo intercambiabile?

Non sempre. Check this out, Here's a pretty thing e Take a look sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati