Check this out vs Here's a pretty thing vs Take a look
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Check this out
Here's a pretty thing
Take a look
| Check this out | Here's a pretty thing | Take a look | |
|---|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //ˈtʃɛk ðɪs aʊt//🇺🇸 //ˈtʃɛk ðɪs aʊt// | 🇬🇧 //hɪəz ə ˈprɪti θɪŋ//🇺🇸 //hɪrz ə ˈprɪti θɪŋ// | 🇬🇧 //teɪk ə lʊk//🇺🇸 //teɪk ə lʊk// |
| Significado | Mira esto.Look at this. | This is something nice to look at. | Mirar algo rápido.To glance at something. |
| Ejemplo | Wow, check this out, I just found this amazing book! | When we arrived at the art gallery, I said, 'Here's a pretty thing!' to the painting. | Can you take a look at this report? |
| Registro | Informal | Informal | Neutral |
| Qué tan común | Top 2000 (común) | Más de 10 000 (menos común) | Top 1000 (muy común) |
| Colocaciones | check this out now, check this out later, let's check this out, you should check this out, make sure to check this out | here's a nice surprise, here's a lovely gift, here's something special | take a closer look, take a quick look, take a look over, take a second look, take a look at |
| Errores comunes | Confused with 'check out this' - remember to use the exact phrase., Used too formally in business contexts - stick to casual conversations. | Confused with 'here's a nice thing' — this phrase sounds more casual., Using it in serious contexts where it may sound too playful., Forgetting to use the contraction 'here's' instead of 'here is'. | Using 'take a look' without a specific object., Confusing 'take a look' with 'have a look'., Using 'take a look' in very formal contexts. |
| Notas de uso | Se usa comúnmente entre amigos o en situaciones informales. Evítalo en situaciones formales. Expresa entusiasmo o interés en compartir algo.Commonly used among friends or in casual settings. Avoid in formal situations. It expresses excitement or interest in sharing something. | Used in casual conversation to draw attention to something attractive or interesting; may not be appropriate in formal settings. | Se usa en conversaciones informales y escritos para sugerir que alguien observe o considere algo.Used in casual conversation and written contexts to suggest someone should observe or consider something. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Check this out vs Here's a pretty thing vs Take a look
¿Cuál es la diferencia entre Check this out, Here's a pretty thing y Take a look?
Check this out: Look at this. Here's a pretty thing: This is something nice to look at. Take a look: To glance at something.
¿Cuál es más formal: Check this out, Here's a pretty thing y Take a look?
Take a look es la más formal de estas.
¿Cuál es más común: Check this out, Here's a pretty thing y Take a look?
Take a look es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Check this out: Wow, check this out, I just found this amazing book! Here's a pretty thing: When we arrived at the art gallery, I said, 'Here's a pretty thing!' to the painting. Take a look: Can you take a look at this report?
¿Puedo usar Check this out, Here's a pretty thing y Take a look indistintamente?
No siempre. Check this out, Here's a pretty thing y Take a look están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.