Check this out در برابر Here's a pretty thing

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Check this out

غیررسمی2000 برتر (رایج)

Here's a pretty thing

غیررسمیبیش از 10000 (کمتر رایج)
رایج‌ترین: Check this out
 Check this outHere's a pretty thing
تلفظ🇬🇧 //ˈtʃɛk ðɪs aʊt//🇺🇸 //ˈtʃɛk ðɪs aʊt//🇬🇧 //hɪəz ə ˈprɪti θɪŋ//🇺🇸 //hɪrz ə ˈprɪti θɪŋ//
معنابه این نگاه کن.Look at this.این یه چیز خوشگله که می‌تونی ببینی.This is something nice to look at.
مثالWow, check this out, I just found this amazing book!When we arrived at the art gallery, I said, 'Here's a pretty thing!' to the painting.
سطح زبانیغیررسمیغیررسمی
میزان رواج2000 برتر (رایج)بیش از 10000 (کمتر رایج)
هم‌آیی‌هاcheck this out now, check this out later, let's check this out, you should check this out, make sure to check this outhere's a nice surprise, here's a lovely gift, here's something special
اشتباه‌های رایجConfused with 'check out this' - remember to use the exact phrase., Used too formally in business contexts - stick to casual conversations.Confused with 'here's a nice thing' — this phrase sounds more casual., Using it in serious contexts where it may sound too playful., Forgetting to use the contraction 'here's' instead of 'here is'.
نکته‌های کاربردمعمولاً بین دوستان یا در موقعیت‌های غیررسمی استفاده می‌شود. در موقعیت‌های رسمی از آن اجتناب کنید. هیجان یا علاقه به اشتراک گذاشتن چیزی را بیان می‌کند.Commonly used among friends or in casual settings. Avoid in formal situations. It expresses excitement or interest in sharing something.در مکالمات روزمره برای جلب توجه به چیزی جذاب یا جالب استفاده می‌شود؛ ممکن است در موقعیت‌های رسمی مناسب نباشد.Used in casual conversation to draw attention to something attractive or interesting; may not be appropriate in formal settings.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Check this out
Here's a pretty thing

پرسش‌های پرتکرار: Check this out در برابر Here's a pretty thing

تفاوت Check this out و Here's a pretty thing چیست؟

Check this out: Look at this. Here's a pretty thing: This is something nice to look at.

کدام رایج‌تر است: Check this out و Here's a pretty thing؟

Check this out در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Check this out: Wow, check this out, I just found this amazing book! Here's a pretty thing: When we arrived at the art gallery, I said, 'Here's a pretty thing!' to the painting.

آیا می‌توانم Check this out و Here's a pretty thing را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Check this out و Here's a pretty thing به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط