Frankly vs To tell you the truth

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Frankly

Top 2000 (comum)C1adverb

To tell you the truth

Top 2000 (comum)
 FranklyTo tell you the truth
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈfræŋkli/"]/🇺🇸 /["/ˈfræŋkli/"]/🇬🇧 //tə tɛl jʊ ðə truːθ//🇺🇸 //tə tɛl jʊ ðə truθ//
SignificadoHonestamente ou diretamente.Honestly or directly.Sinceramente, estou sendo honesto com você.Honestly, I'm being truthful with you.
ExemploHe spoke frankly about the ordeal.To tell you the truth, I wasn't very excited about the party.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRC1-
Classe gramaticaladverb
Colocaçõesspeak frankly, frankly speaking, respond franklyto tell you the whole truth, to tell you the absolute truth, to tell the truth
Antônimosdeceptively, insincerely, dishonestlyto lie, to deceive
Erros comunsUsed in questions when it should be a statement., Confused with 'frank' as an adjective., Overused in casual settings.Omitting 'the' ('to tell you truth'), Using in formal contexts too often, Overusing in casual conversations
Notas de usoUse 'sinceramente' quando quiser expressar sua opinião honesta. É frequentemente usado em conversas mais sérias e pode ser considerado muito direto para contextos muito formais.Use 'frankly' when you want to express your honest opinion. It's often used in more serious conversations and might be considered too direct for very formal contexts.Usado ao introduzir uma opinião franca ou uma confissão. Melhor em conversas onde a honestidade é valorizada; evite em escrita formal.Used when introducing a frank opinion or confession. Best in conversations where honesty is valued; avoid in formal writing.

Veja em clipes reais

Frankly
To tell you the truth

Perguntas frequentes: Frankly vs To tell you the truth

Qual é a diferença entre Frankly e To tell you the truth?

Frankly: Honestly or directly. To tell you the truth: Honestly, I'm being truthful with you.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Frankly: He spoke frankly about the ordeal. To tell you the truth: To tell you the truth, I wasn't very excited about the party.

Posso usar Frankly e To tell you the truth de forma intercambiável?

Nem sempre. Frankly e To tell you the truth são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas