Frankly vs To tell you the truth
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Frankly
Top 2000 (comum)C1adverb
To tell you the truth
Top 2000 (comum)
| Frankly | To tell you the truth | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈfræŋkli/"]/🇺🇸 /["/ˈfræŋkli/"]/ | 🇬🇧 //tə tɛl jʊ ðə truːθ//🇺🇸 //tə tɛl jʊ ðə truθ// |
| Significado | Honestamente ou diretamente.Honestly or directly. | Sinceramente, estou sendo honesto com você.Honestly, I'm being truthful with you. |
| Exemplo | He spoke frankly about the ordeal. | To tell you the truth, I wasn't very excited about the party. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | C1 | - |
| Classe gramatical | adverb | |
| Colocações | speak frankly, frankly speaking, respond frankly | to tell you the whole truth, to tell you the absolute truth, to tell the truth |
| Antônimos | deceptively, insincerely, dishonestly | to lie, to deceive |
| Erros comuns | Used in questions when it should be a statement., Confused with 'frank' as an adjective., Overused in casual settings. | Omitting 'the' ('to tell you truth'), Using in formal contexts too often, Overusing in casual conversations |
| Notas de uso | Use 'sinceramente' quando quiser expressar sua opinião honesta. É frequentemente usado em conversas mais sérias e pode ser considerado muito direto para contextos muito formais.Use 'frankly' when you want to express your honest opinion. It's often used in more serious conversations and might be considered too direct for very formal contexts. | Usado ao introduzir uma opinião franca ou uma confissão. Melhor em conversas onde a honestidade é valorizada; evite em escrita formal.Used when introducing a frank opinion or confession. Best in conversations where honesty is valued; avoid in formal writing. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Frankly vs To tell you the truth
Qual é a diferença entre Frankly e To tell you the truth?
Frankly: Honestly or directly. To tell you the truth: Honestly, I'm being truthful with you.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Frankly: He spoke frankly about the ordeal. To tell you the truth: To tell you the truth, I wasn't very excited about the party.
Posso usar Frankly e To tell you the truth de forma intercambiável?
Nem sempre. Frankly e To tell you the truth são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.