Frankly vs To tell you the truth

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Frankly

Top 2000 (comune)C1adverb

To tell you the truth

Top 2000 (comune)
 FranklyTo tell you the truth
Pronuncia🇬🇧 /["/ˈfræŋkli/"]/🇺🇸 /["/ˈfræŋkli/"]/🇬🇧 //tə tɛl jʊ ðə truːθ//🇺🇸 //tə tɛl jʊ ðə truθ//
SignificatoOnestamente o direttamente.Honestly or directly.Onestamente, ti sto dicendo la verità.Honestly, I'm being truthful with you.
EsempioHe spoke frankly about the ordeal.To tell you the truth, I wasn't very excited about the party.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFRC1-
Categoria grammaticaleadverb
Collocazionispeak frankly, frankly speaking, respond franklyto tell you the whole truth, to tell you the absolute truth, to tell the truth
Contrarideceptively, insincerely, dishonestlyto lie, to deceive
Errori comuniUsed in questions when it should be a statement., Confused with 'frank' as an adjective., Overused in casual settings.Omitting 'the' ('to tell you truth'), Using in formal contexts too often, Overusing in casual conversations
Note d'usoUsa 'francamente' quando vuoi esprimere la tua opinione onesta. Viene spesso usato in conversazioni più serie e potrebbe essere considerato troppo diretto in contesti molto formali.Use 'frankly' when you want to express your honest opinion. It's often used in more serious conversations and might be considered too direct for very formal contexts.Usato quando si introduce un'opinione sincera o una confessione. Meglio nelle conversazioni in cui si apprezza l'onestà; evitare nella scrittura formale.Used when introducing a frank opinion or confession. Best in conversations where honesty is valued; avoid in formal writing.

Guardalo in clip reali

Frankly
To tell you the truth

Domande frequenti: Frankly vs To tell you the truth

Qual è la differenza tra Frankly e To tell you the truth?

Frankly: Honestly or directly. To tell you the truth: Honestly, I'm being truthful with you.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Frankly: He spoke frankly about the ordeal. To tell you the truth: To tell you the truth, I wasn't very excited about the party.

Posso usare Frankly e To tell you the truth in modo intercambiabile?

Non sempre. Frankly e To tell you the truth sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati