Frankly vs To tell you the truth
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Frankly
Top 2000 (común)C1adverb
To tell you the truth
Top 2000 (común)
| Frankly | To tell you the truth | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/ˈfræŋkli/"]/🇺🇸 /["/ˈfræŋkli/"]/ | 🇬🇧 //tə tɛl jʊ ðə truːθ//🇺🇸 //tə tɛl jʊ ðə truθ// |
| Significado | Honestamente o directamente.Honestly or directly. | Honestamente, te estoy diciendo la verdad.Honestly, I'm being truthful with you. |
| Ejemplo | He spoke frankly about the ordeal. | To tell you the truth, I wasn't very excited about the party. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 2000 (común) | Top 2000 (común) |
| Nivel CEFR | C1 | - |
| Categoría gramatical | adverb | |
| Colocaciones | speak frankly, frankly speaking, respond frankly | to tell you the whole truth, to tell you the absolute truth, to tell the truth |
| Antónimos | deceptively, insincerely, dishonestly | to lie, to deceive |
| Errores comunes | Used in questions when it should be a statement., Confused with 'frank' as an adjective., Overused in casual settings. | Omitting 'the' ('to tell you truth'), Using in formal contexts too often, Overusing in casual conversations |
| Notas de uso | Usa 'francamente' cuando quieras expresar tu opinión honesta. A menudo se usa en conversaciones más serias y podría considerarse demasiado directo para contextos muy formales.Use 'frankly' when you want to express your honest opinion. It's often used in more serious conversations and might be considered too direct for very formal contexts. | Se usa para introducir una opinión franca o una confesión. Mejor en conversaciones donde se valora la honestidad; evitar en escritura formal.Used when introducing a frank opinion or confession. Best in conversations where honesty is valued; avoid in formal writing. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Frankly vs To tell you the truth
¿Cuál es la diferencia entre Frankly y To tell you the truth?
Frankly: Honestly or directly. To tell you the truth: Honestly, I'm being truthful with you.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Frankly: He spoke frankly about the ordeal. To tell you the truth: To tell you the truth, I wasn't very excited about the party.
¿Puedo usar Frankly y To tell you the truth indistintamente?
No siempre. Frankly y To tell you the truth están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.