Frankly vs To tell you the truth

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Frankly

Top 2.000 (häufig)C1adverb

To tell you the truth

Top 2.000 (häufig)
 FranklyTo tell you the truth
Aussprache🇬🇧 /["/ˈfræŋkli/"]/🇺🇸 /["/ˈfræŋkli/"]/🇬🇧 //tə tɛl jʊ ðə truːθ//🇺🇸 //tə tɛl jʊ ðə truθ//
BedeutungEhrlich oder direkt.Honestly or directly.Ehrlich gesagt, ich bin ehrlich zu dir.Honestly, I'm being truthful with you.
BeispielHe spoke frankly about the ordeal.To tell you the truth, I wasn't very excited about the party.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauC1-
Wortartadverb
Kollokationenspeak frankly, frankly speaking, respond franklyto tell you the whole truth, to tell you the absolute truth, to tell the truth
Antonymedeceptively, insincerely, dishonestlyto lie, to deceive
Häufige FehlerUsed in questions when it should be a statement., Confused with 'frank' as an adjective., Overused in casual settings.Omitting 'the' ('to tell you truth'), Using in formal contexts too often, Overusing in casual conversations
Hinweise zur VerwendungVerwende 'ganz ehrlich', wenn du deine ehrliche Meinung äußern möchtest. Es wird oft in ernsteren Gesprächen verwendet und könnte in sehr formellen Kontexten als zu direkt empfunden werden.Use 'frankly' when you want to express your honest opinion. It's often used in more serious conversations and might be considered too direct for very formal contexts.Wird verwendet, um eine offene Meinung oder ein Geständnis einzuleiten. Am besten in Gesprächen, in denen Ehrlichkeit geschätzt wird; in formellen Texten vermeiden.Used when introducing a frank opinion or confession. Best in conversations where honesty is valued; avoid in formal writing.

Sieh es in echten Clips

Frankly
To tell you the truth

Häufige Fragen: Frankly vs To tell you the truth

Was ist der Unterschied zwischen Frankly und To tell you the truth?

Frankly: Honestly or directly. To tell you the truth: Honestly, I'm being truthful with you.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Frankly: He spoke frankly about the ordeal. To tell you the truth: To tell you the truth, I wasn't very excited about the party.

Kann ich Frankly und To tell you the truth austauschbar verwenden?

Nicht immer. Frankly und To tell you the truth sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche