Decrease vs Lower it down
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Decrease
Top 2000 (comum)B2verb
Lower it down
InformalAcima de 10.000 (menos comum)
Mais formal: DecreaseMais comum: Decrease
| Decrease | Lower it down | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //dɪˈkriːs//🇺🇸 //dɪˈkriːs// | 🇬🇧 //ˈləʊə dɪ dʌn//🇺🇸 //ˈloʊər ɪt daʊn// |
| Significado | Tornar algo menor ou mais baixo.To make something smaller or lower. | Fazer algo descer.Make something go lower. |
| Exemplo | The government plans to decrease taxes next year. | Can you lower it down a bit for me? |
| Registro | Neutro | Informal |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Acima de 10.000 (menos comum) |
| Nível CEFR | B2 | - |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | decrease in size, decrease in temperature, significantly decrease, gradually decrease, decrease the risk | lower the volume, lower the lights, lower the price |
| Antônimos | increase, rise, augment | raise, lift, increase |
| Erros comuns | Confusing 'decrease' with 'increase'., Using 'decrease' without an object, e.g. 'decrease' must have something to decrease., Incorrectly conjugating the verb in different tenses. | Using 'lower it down' without a clear object., 'Lower down it' as incorrect word order., Confusion with 'bring down' or 'take down'. |
| Notas de uso | Use 'decrease' em contextos formais e neutros para descrever reduções, como no apetite ou na temperatura.Use 'decrease' in formal and neutral contexts to describe reductions, such as in appetite or temperature. | Comumente usado em conversas casuais ao pedir a alguém para reduzir a altura ou o nível de algo. Evite em ambientes formais.Commonly used in casual conversations when asking someone to reduce the height or level of something. Avoid in formal settings. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Decrease vs Lower it down
Qual é a diferença entre Decrease e Lower it down?
Decrease: To make something smaller or lower. Lower it down: Make something go lower.
Qual é mais formal: Decrease e Lower it down?
Decrease é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Decrease e Lower it down?
Decrease é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Decrease: The government plans to decrease taxes next year. Lower it down: Can you lower it down a bit for me?
Posso usar Decrease e Lower it down de forma intercambiável?
Nem sempre. Decrease e Lower it down são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.