Decrease بمقابلہ Lower it down
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Decrease
اوپر کے 2000 (عام)B2verb
Lower it down
غیر رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے رسمی: Decreaseسب سے عام: Decrease
| Decrease | Lower it down | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //dɪˈkriːs//🇺🇸 //dɪˈkriːs// | 🇬🇧 //ˈləʊə dɪ dʌn//🇺🇸 //ˈloʊər ɪt daʊn// |
| مطلب | کسی چیز کو چھوٹا یا کم کرنا۔To make something smaller or lower. | کسی چیز کو نیچے کرو۔Make something go lower. |
| مثال | The government plans to decrease taxes next year. | Can you lower it down a bit for me? |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر رسمی |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | 10000 سے زیادہ (کم عام) |
| CEFR سطح | B2 | - |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | decrease in size, decrease in temperature, significantly decrease, gradually decrease, decrease the risk | lower the volume, lower the lights, lower the price |
| متضاد | increase, rise, augment | raise, lift, increase |
| عام غلطیاں | Confusing 'decrease' with 'increase'., Using 'decrease' without an object, e.g. 'decrease' must have something to decrease., Incorrectly conjugating the verb in different tenses. | Using 'lower it down' without a clear object., 'Lower down it' as incorrect word order., Confusion with 'bring down' or 'take down'. |
| استعمال کے نکات | 'کم کرنا' کو رسمی اور غیر جانبدارانہ سیاق و سباق میں کمی کو بیان کرنے کے لیے استعمال کریں، جیسے بھوک یا درجہ حرارت میں۔Use 'decrease' in formal and neutral contexts to describe reductions, such as in appetite or temperature. | عام طور پر کسی سے کسی چیز کی اونچائی یا سطح کو کم کرنے کے لیے کہتے وقت روزمرہ کی گفتگو میں استعمال ہوتا ہے۔ رسمی ترتیبات میں اس سے گریز کریں۔Commonly used in casual conversations when asking someone to reduce the height or level of something. Avoid in formal settings. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Decrease بمقابلہ Lower it down
Decrease اور Lower it down میں کیا فرق ہے؟
Decrease: To make something smaller or lower. Lower it down: Make something go lower.
کون سا زیادہ رسمی ہے: Decrease اور Lower it down؟
ان میں Decrease سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: Decrease اور Lower it down؟
روزمرہ انگریزی میں Decrease سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Decrease: The government plans to decrease taxes next year. Lower it down: Can you lower it down a bit for me?
کیا میں Decrease اور Lower it down کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Decrease اور Lower it down ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔