Decrease vs Lower it down

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Decrease

Top 2000 (comune)B2verb

Lower it down

InformaleOltre 10.000 (meno comune)
Più formale: DecreasePiù comune: Decrease
 DecreaseLower it down
Pronuncia🇬🇧 //dɪˈkriːs//🇺🇸 //dɪˈkriːs//🇬🇧 //ˈləʊə dɪ dʌn//🇺🇸 //ˈloʊər ɪt daʊn//
SignificatoRendere qualcosa più piccolo o più basso.To make something smaller or lower.Fai scendere qualcosa.Make something go lower.
EsempioThe government plans to decrease taxes next year.Can you lower it down a bit for me?
RegistroNeutroInformale
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Oltre 10.000 (meno comune)
Livello CEFRB2-
Categoria grammaticaleverb
Collocazionidecrease in size, decrease in temperature, significantly decrease, gradually decrease, decrease the risklower the volume, lower the lights, lower the price
Contrariincrease, rise, augmentraise, lift, increase
Errori comuniConfusing 'decrease' with 'increase'., Using 'decrease' without an object, e.g. 'decrease' must have something to decrease., Incorrectly conjugating the verb in different tenses.Using 'lower it down' without a clear object., 'Lower down it' as incorrect word order., Confusion with 'bring down' or 'take down'.
Note d'usoUsa 'decrease' in contesti formali e neutri per descrivere riduzioni, come nell'appetito o nella temperatura.Use 'decrease' in formal and neutral contexts to describe reductions, such as in appetite or temperature.Comunemente usato nelle conversazioni informali quando si chiede a qualcuno di ridurre l'altezza o il livello di qualcosa. Evitare in contesti formali.Commonly used in casual conversations when asking someone to reduce the height or level of something. Avoid in formal settings.

Guardalo in clip reali

Lower it down

Domande frequenti: Decrease vs Lower it down

Qual è la differenza tra Decrease e Lower it down?

Decrease: To make something smaller or lower. Lower it down: Make something go lower.

Quale è più formale: Decrease e Lower it down?

Decrease è la più formale tra queste.

Quale è più comune: Decrease e Lower it down?

Decrease è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Decrease: The government plans to decrease taxes next year. Lower it down: Can you lower it down a bit for me?

Posso usare Decrease e Lower it down in modo intercambiabile?

Non sempre. Decrease e Lower it down sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati