Decrease vs Lower it down
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Decrease
Top 2000 (común)B2verb
Lower it down
InformalMás de 10 000 (menos común)
Más formal: DecreaseMás común: Decrease
| Decrease | Lower it down | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //dɪˈkriːs//🇺🇸 //dɪˈkriːs// | 🇬🇧 //ˈləʊə dɪ dʌn//🇺🇸 //ˈloʊər ɪt daʊn// |
| Significado | Hacer algo más pequeño o bajo.To make something smaller or lower. | Hacer que algo baje.Make something go lower. |
| Ejemplo | The government plans to decrease taxes next year. | Can you lower it down a bit for me? |
| Registro | Neutral | Informal |
| Qué tan común | Top 2000 (común) | Más de 10 000 (menos común) |
| Nivel CEFR | B2 | - |
| Categoría gramatical | verb | |
| Colocaciones | decrease in size, decrease in temperature, significantly decrease, gradually decrease, decrease the risk | lower the volume, lower the lights, lower the price |
| Antónimos | increase, rise, augment | raise, lift, increase |
| Errores comunes | Confusing 'decrease' with 'increase'., Using 'decrease' without an object, e.g. 'decrease' must have something to decrease., Incorrectly conjugating the verb in different tenses. | Using 'lower it down' without a clear object., 'Lower down it' as incorrect word order., Confusion with 'bring down' or 'take down'. |
| Notas de uso | Usa 'disminuir' en contextos formales y neutrales para describir reducciones, como en el apetito o la temperatura.Use 'decrease' in formal and neutral contexts to describe reductions, such as in appetite or temperature. | Se usa comúnmente en conversaciones informales cuando se le pide a alguien que reduzca la altura o el nivel de algo. Evitar en entornos formales.Commonly used in casual conversations when asking someone to reduce the height or level of something. Avoid in formal settings. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Decrease vs Lower it down
¿Cuál es la diferencia entre Decrease y Lower it down?
Decrease: To make something smaller or lower. Lower it down: Make something go lower.
¿Cuál es más formal: Decrease y Lower it down?
Decrease es la más formal de estas.
¿Cuál es más común: Decrease y Lower it down?
Decrease es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Decrease: The government plans to decrease taxes next year. Lower it down: Can you lower it down a bit for me?
¿Puedo usar Decrease y Lower it down indistintamente?
No siempre. Decrease y Lower it down están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.