Commitment vs I know i broke my oath vs Promise vs Vow
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Commitment
I know i broke my oath
Promise
Vow
| Commitment | I know i broke my oath | Promise | Vow | |
|---|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/kəˈmɪtmənt/"]/🇺🇸 /["/kəˈmɪtmənt/"]/ | 🇬🇧 //aʊθ//🇺🇸 //oʊθ// | 🇬🇧 /["/ˈprɒmɪs/","/ˈprɒmɪsɪz/","/ˈprɒmɪst/","/ˈprɒmɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈprɑːmɪs/","/ˈprɑːmɪsɪz/","/ˈprɑːmɪst/","/ˈprɑːmɪsɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/vaʊ/","/vaʊz/","/vaʊd/","/ˈvaʊɪŋ/"]/🇺🇸 /["/vaʊ/","/vaʊz/","/vaʊd/","/ˈvaʊɪŋ/"]/ |
| Significado | Uma promessa de fazer algo ou de ser leal.A promise to do something or stay loyal. | Eu prometi fazer algo e não fiz.I promised to do something and didn't. | A commitment to do something or not do something. | Uma promessa séria de fazer algo.A serious promise to do something. |
| Exemplo | His commitment to the project ensured its success. | I know I broke my oath to protect the kingdom. | I promise to help you with your homework. | She vowed never to speak to him again. |
| Registro | Neutro | Neutro | Neutro | Formal |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Acima de 10.000 (menos comum) | Top 1000 (muito comum) | Top 3000 (comum) |
| Nível CEFR | B2 | - | A2 | C1 |
| Classe gramatical | noun | verb | verb | |
| Colocações | absolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, absolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, big, considerable, major, have, take on, fulfil/fulfill, commitment on, heavy, time, commitment of | honor an oath, take an oath, break an oath | faithfully, solemnly, initially, can, cannot, seem to, to, as promised, I can’t promise anything | quietly, silently, to, vow never to do something, vow revenge, vow revenge against somebody |
| Antônimos | disloyalty, indifference | - | lie, break, betray | break, violate |
| Erros comuns | Using 'commitment' without specifying what it's to., Confusing 'commitment' with 'commit' as a verb., 'Commitment' often misused in informal contexts. | Confusing 'oath' with 'oath of office', which is specific to political positions., Using 'broke' incorrectly with non-physical items; it applies to commitments., Mispronouncing 'oath' as it is not spelled phonetically. | Confusing 'promise' with 'vow' or 'pledge' in terms of strength., Using 'promise' without an object (e.g., 'I promise' should specify what)., Misusing in the past tense (e.g., 'I promised' without a follow-up). | Confused with 'cow' — they sound similar but have different meanings., Using in informal contexts — 'vow' is too strong for casual promises. |
| Notas de uso | Usado ao discutir promessas ou obrigações em contextos pessoais ou profissionais. Geralmente é apropriado em discussões sérias e pode não se encaixar em conversas casuais.Used when discussing promises or obligations in personal or professional contexts. It's generally appropriate in serious discussions and may not fit casual chatting. | Use em discussões sobre promessas, compromissos ou obrigações morais. É neutro, mas pode ser sério dependendo do contexto.Use in discussions about promises, commitments, or moral obligations. It's neutral but may be serious depending on context. | Use 'promise' when you want to express a vow or assurance. Common in both spoken and written contexts, but avoid in formal legal documents. | Use 'vow' (prometer solemnemente/jurar) ao fazer um compromisso sério, muitas vezes em situações formais como casamentos ou cerimônias. Evite em conversas casuais.Use 'vow' when making a serious commitment, often in formal situations like weddings or ceremonies. Avoid in casual conversations. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Commitment vs I know i broke my oath vs Promise vs Vow
Qual é a diferença entre Commitment, I know i broke my oath, Promise e Vow?
Commitment: A promise to do something or stay loyal. I know i broke my oath: I promised to do something and didn't. Promise: A commitment to do something or not do something. Vow: A serious promise to do something.
Qual é mais formal: Commitment, I know i broke my oath, Promise e Vow?
Vow é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Commitment, I know i broke my oath, Promise e Vow?
Promise é a mais comum no inglês do dia a dia.
Qual é mais avançada: Commitment, I know i broke my oath, Promise e Vow?
Vow é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Commitment: His commitment to the project ensured its success. I know i broke my oath: I know I broke my oath to protect the kingdom. Promise: I promise to help you with your homework. Vow: She vowed never to speak to him again.
Posso usar Commitment, I know i broke my oath, Promise e Vow de forma intercambiável?
Nem sempre. Commitment, I know i broke my oath, Promise e Vow são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.