Commitment vs Obligation

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Commitment

Top 2000 (comum)B2noun

Obligation

Top 2000 (comum)B2noun
 CommitmentObligation
Pronúncia🇬🇧 /["/kəˈmɪtmənt/"]/🇺🇸 /["/kəˈmɪtmənt/"]/🇬🇧 /["/ˌɒblɪˈɡeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌɑːblɪˈɡeɪʃn/"]/
SignificadoA promise to do something or stay loyal.Something you must do; a duty or responsibility.
ExemploHis commitment to the project ensured its success.She felt a strong obligation to help her friends in need.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRB2B2
Classe gramaticalnounnoun
Colocaçõesabsolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, absolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, big, considerable, major, have, take on, fulfil/​fulfill, commitment on, heavy, time, commitment ofcontractual, legal, statutory, carry out, discharge, fulfil/​fulfill, arise from something, under an obligation, without obligation, obligation of, contractual, legal, statutory, carry out, discharge, fulfil/​fulfill, arise from something, under an obligation, without obligation, obligation of
Antônimosdisloyalty, indifferencefreedom, option, choice
Erros comunsUsing 'commitment' without specifying what it's to., Confusing 'commitment' with 'commit' as a verb., 'Commitment' often misused in informal contexts.Confused with 'obligated' — remember 'obligation' is the noun., Using 'obligation' with incorrect prepositions — typically used with 'to' (e.g., obligation to pay)., Overusing in casual speech — more common in formal contexts.
Notas de usoUsed when discussing promises or obligations in personal or professional contexts. It's generally appropriate in serious discussions and may not fit casual chatting.Use 'obligation' in both formal and informal contexts when discussing responsibilities or duties. It's appropriate in legal, academic, or personal situations but less common in casual conversations.

Perguntas frequentes: Commitment vs Obligation

Qual é a diferença entre Commitment e Obligation?

Commitment: A promise to do something or stay loyal. Obligation: Something you must do; a duty or responsibility.

Commitment e Obligation estão no mesmo nível CEFR?

Commitment: B2, Obligation: B2 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Commitment e Obligation?

Commitment: noun, Obligation: noun.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Commitment: His commitment to the project ensured its success. Obligation: She felt a strong obligation to help her friends in need.

Posso usar Commitment e Obligation de forma intercambiável?

Nem sempre. Commitment e Obligation são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas