Commitment مقابل I know i broke my oath مقابل Promise مقابل Vow

متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.

Commitment

أعلى 2000 (شائعة)B2noun

I know i broke my oath

أكثر من 10000 (أقل شيوعًا)

Promise

أعلى 1000 (شائعة جدًا)A2verb

Vow

رسميأعلى 3000 (شائعة)C1verb
الأكثر رسمية: Vowالأكثر شيوعًا: Promise
 CommitmentI know i broke my oathPromiseVow
النطق🇬🇧 /["/kəˈmɪtmənt/"]/🇺🇸 /["/kəˈmɪtmənt/"]/🇬🇧 //aʊθ//🇺🇸 //oʊθ//🇬🇧 /["/ˈprɒmɪs/","/ˈprɒmɪsɪz/","/ˈprɒmɪst/","/ˈprɒmɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈprɑːmɪs/","/ˈprɑːmɪsɪz/","/ˈprɑːmɪst/","/ˈprɑːmɪsɪŋ/"]/🇬🇧 /["/vaʊ/","/vaʊz/","/vaʊd/","/ˈvaʊɪŋ/"]/🇺🇸 /["/vaʊ/","/vaʊz/","/vaʊd/","/ˈvaʊɪŋ/"]/
المعنىوعد بفعل شيء أو البقاء مخلصًا.A promise to do something or stay loyal.وعدت بفعل شيء ولم أفعله.I promised to do something and didn't.A commitment to do something or not do something.وعد جاد للقيام بشيء ما.A serious promise to do something.
مثالHis commitment to the project ensured its success.I know I broke my oath to protect the kingdom.I promise to help you with your homework.She vowed never to speak to him again.
السجلمحايدمحايدمحايدرسمي
مدى الشيوعأعلى 2000 (شائعة)أكثر من 10000 (أقل شيوعًا)أعلى 1000 (شائعة جدًا)أعلى 3000 (شائعة)
مستوى CEFRB2-A2C1
قسم الكلامnounverbverb
المتلازمات اللفظيةabsolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, absolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, big, considerable, major, have, take on, fulfil/​fulfill, commitment on, heavy, time, commitment ofhonor an oath, take an oath, break an oathfaithfully, solemnly, initially, can, cannot, seem to, to, as promised, I can’t promise anythingquietly, silently, to, vow never to do something, vow revenge, vow revenge against somebody
الأضدادdisloyalty, indifference-lie, break, betraybreak, violate
أخطاء شائعةUsing 'commitment' without specifying what it's to., Confusing 'commitment' with 'commit' as a verb., 'Commitment' often misused in informal contexts.Confusing 'oath' with 'oath of office', which is specific to political positions., Using 'broke' incorrectly with non-physical items; it applies to commitments., Mispronouncing 'oath' as it is not spelled phonetically.Confusing 'promise' with 'vow' or 'pledge' in terms of strength., Using 'promise' without an object (e.g., 'I promise' should specify what)., Misusing in the past tense (e.g., 'I promised' without a follow-up).Confused with 'cow' — they sound similar but have different meanings., Using in informal contexts — 'vow' is too strong for casual promises.
ملاحظات الاستخداميستخدم عند مناقشة الوعود أو الالتزامات في السياقات الشخصية أو المهنية. عادة ما يكون مناسبًا في المناقشات الجادة وقد لا يناسب الدردشة غير الرسمية.Used when discussing promises or obligations in personal or professional contexts. It's generally appropriate in serious discussions and may not fit casual chatting.تستخدم في المناقشات حول الوعود أو الالتزامات أو الواجبات الأخلاقية. إنها محايدة ولكن قد تكون خطيرة حسب السياق.Use in discussions about promises, commitments, or moral obligations. It's neutral but may be serious depending on context.Use 'promise' when you want to express a vow or assurance. Common in both spoken and written contexts, but avoid in formal legal documents.استخدم 'نذر' عند تقديم التزام جاد، غالبًا في مواقف رسمية مثل حفلات الزفاف أو المراسم. تجنب استخدامها في المحادثات غير الرسمية.Use 'vow' when making a serious commitment, often in formal situations like weddings or ceremonies. Avoid in casual conversations.

شاهدها في مقاطع حقيقية

Commitment
I know i broke my oath
Promise

أسئلة شائعة: Commitment مقابل I know i broke my oath مقابل Promise مقابل Vow

ما الفرق بين Commitment وI know i broke my oath وPromise وVow؟

Commitment: A promise to do something or stay loyal. I know i broke my oath: I promised to do something and didn't. Promise: A commitment to do something or not do something. Vow: A serious promise to do something.

أيها أكثر رسمية: Commitment وI know i broke my oath وPromise وVow؟

Vow هي الأكثر رسمية بينها.

أيها أكثر شيوعًا: Commitment وI know i broke my oath وPromise وVow؟

Promise هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.

أيها أكثر تقدمًا: Commitment وI know i broke my oath وPromise وVow؟

Vow هي الأعلى مستوى، عند C1، على مقياس CEFR.

هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟

Commitment: His commitment to the project ensured its success. I know i broke my oath: I know I broke my oath to protect the kingdom. Promise: I promise to help you with your homework. Vow: She vowed never to speak to him again.

هل يمكنني استخدام Commitment وI know i broke my oath وPromise وVow بالتبادل؟

ليس دائمًا. Commitment وI know i broke my oath وPromise وVow مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.

مقارنات ذات صلة