Come back vs Come back home vs Get back
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Come back
Top 1000 (muito comum)
Come back home
Top 2000 (comum)
Get back
Top 2000 (comum)
Mais comum: Come back
| Come back | Come back home | Get back | |
|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //kʌm bæk//🇺🇸 //kʌm bæk// | 🇬🇧 //kʌm bæk həʊm//🇺🇸 //kʌm bæk hoʊm// | 🇬🇧 //ɡɛt bæk//🇺🇸 //ɡɛt bæk// |
| Significado | Voltar a um lugar depois de ter estado fora.To return to a place after being away. | return to your house | voltar para um lugar ou situaçãoto return to a place or situation |
| Exemplo | After the vacation, I can't wait to come back home. | I hope you'll come back home for the holidays. | I need to get back home before dark. |
| Registro | Neutro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Colocações | come back home, come back again, come back soon | come back soon, come back early, come back late | get back to work, get back home, get back to me |
| Antônimos | - | leave home, go away | leave, depart, go away |
| Erros comuns | Confused with 'go back' - remember that 'come' implies returning to the speaker's location., Using it with an object - 'come back' does not need a direct object. | Confused with 'go back home', Using 'came back home' incorrectly for future situations, Omitting 'to' as in 'come back to home' | Confused with 'give back' which means to return something to someone., Using 'get back' without specifying what to return., Omitting the object when meaning to return to a place. |
| Notas de uso | Use 'voltar' em conversas casuais e ao pedir a alguém para retornar. Evite em escrita formal.Use 'come back' in casual conversation and when asking someone to return. Avoid in formal writing. | Typically used when someone is returning after being away. More common in informal settings. Avoid in very formal contexts. | Usado em vários contextos; muitas vezes informal. Evite em escrita muito formal.Used in various contexts; often informal. Avoid in very formal writing. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Come back vs Come back home vs Get back
Qual é a diferença entre Come back, Come back home e Get back?
Come back: To return to a place after being away. Come back home: return to your house Get back: to return to a place or situation
Qual é mais comum: Come back, Come back home e Get back?
Come back é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Come back: After the vacation, I can't wait to come back home. Come back home: I hope you'll come back home for the holidays. Get back: I need to get back home before dark.
Posso usar Come back, Come back home e Get back de forma intercambiável?
Nem sempre. Come back, Come back home e Get back são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.