Come back vs Come back home vs Get back

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Come back

Top 1.000 (sehr häufig)

Come back home

Top 2.000 (häufig)

Get back

Top 2.000 (häufig)
Am häufigsten: Come back
 Come backCome back homeGet back
Aussprache🇬🇧 //kʌm bæk//🇺🇸 //kʌm bæk//🇬🇧 //kʌm bæk həʊm//🇺🇸 //kʌm bæk hoʊm//🇬🇧 //ɡɛt bæk//🇺🇸 //ɡɛt bæk//
BedeutungAn einen Ort zurückkehren, nachdem man weg war.To return to a place after being away.return to your housean einen Ort oder in eine Situation zurückkehrento return to a place or situation
BeispielAfter the vacation, I can't wait to come back home.I hope you'll come back home for the holidays.I need to get back home before dark.
RegisterNeutralNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)
Kollokationencome back home, come back again, come back sooncome back soon, come back early, come back lateget back to work, get back home, get back to me
Antonyme-leave home, go awayleave, depart, go away
Häufige FehlerConfused with 'go back' - remember that 'come' implies returning to the speaker's location., Using it with an object - 'come back' does not need a direct object.Confused with 'go back home', Using 'came back home' incorrectly for future situations, Omitting 'to' as in 'come back to home'Confused with 'give back' which means to return something to someone., Using 'get back' without specifying what to return., Omitting the object when meaning to return to a place.
Hinweise zur VerwendungVerwende 'zurückkommen' in lockeren Gesprächen und wenn du jemanden bittest, zurückzukehren. Vermeide es in formellen Texten.Use 'come back' in casual conversation and when asking someone to return. Avoid in formal writing.Typically used when someone is returning after being away. More common in informal settings. Avoid in very formal contexts.Wird in verschiedenen Kontexten verwendet; oft informell. Vermeiden Sie es in sehr formellen Texten.Used in various contexts; often informal. Avoid in very formal writing.

Sieh es in echten Clips

Come back
Come back home
Get back

Häufige Fragen: Come back vs Come back home vs Get back

Was ist der Unterschied zwischen Come back, Come back home und Get back?

Come back: To return to a place after being away. Come back home: return to your house Get back: to return to a place or situation

Was ist häufiger: Come back, Come back home und Get back?

Come back ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Come back: After the vacation, I can't wait to come back home. Come back home: I hope you'll come back home for the holidays. Get back: I need to get back home before dark.

Kann ich Come back, Come back home und Get back austauschbar verwenden?

Nicht immer. Come back, Come back home und Get back sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche