Break vs Crack vs Fracture vs Shatter

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Break

Top 1000 (muito comum)A1verb

Crack

Top 1000 (muito comum)B2verb

Fracture

Top 2000 (comum)

Shatter

Top 2000 (comum)C1verb
 BreakCrackFractureShatter
Pronúncia🇬🇧 /["/breɪk/","/breɪks/","/brəʊk/","/ˈbrəʊkən/","/ˈbreɪkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/breɪk/","/breɪks/","/brəʊk/","/ˈbrəʊkən/","/ˈbreɪkɪŋ/"]/🇬🇧 /["/kræk/","/kræks/","/krækt/","/ˈkrækɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kræk/","/kræks/","/krækt/","/ˈkrækɪŋ/"]/🇬🇧 //ˈfræk.tʃər//🇺🇸 //ˈfræk.tʃɚ//🇬🇧 /["/ˈʃætə(r)/","/ˈʃætəz/","/ˈʃætəd/","/ˈʃætərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈʃætər/","/ˈʃætərz/","/ˈʃætərd/","/ˈʃætərɪŋ/"]/
SignificadoTo separate into pieces or stop working.to break something into pieces or make a sound like a breakA break or crack in something hard.To break something into many small pieces.
ExemploPlease be careful not to break the glass.He tried to crack the safe but was unsuccessful.The athlete suffered a fracture in his leg during the game.The glass fell from the table and shattered into a thousand tiny pieces.
RegistroNeutroNeutroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRA1B2-C1
Classe gramaticalverbverbverb
Colocaçõesbreak a promise, break the news, break out, take a break, break downhard, crack under the pressure, crack under the strain, show signs of cracking, onhairline fracture, compound fracture, fracture site, fracture healing, fracture riskcompletely, into, shatter (something) into pieces, completely, abruptly, instantly
Antônimosrepair, fix, buildfix, repair, joinheal, mend, unitejoin, repair, unite
Erros comunsConfused with 'brake', the device to slow a vehicle., Using it in contexts where 'pause' or 'stop' is more appropriate., Incorrectly forming the past tense as 'breaked' instead of 'broke'.Using 'crack' with non-physical objects incorrectly, like 'crack a thought.', Confusing 'crack' with 'break' in certain contexts., Using 'cracked' instead of 'crack' for the present tense.Confused with 'fractured', the past tense form., Using 'fracture' as a verb when the noun form is required.Using 'shatter' with living things, which is not appropriate., Confusing 'shatter' with 'break', since 'shatter' implies more violence., Using 'shattered' incorrectly as a noun.
Notas de usoUsed for physical objects or figurative contexts like breaking a habit. Not usually used in very formal writing or speech.Use 'crack' when referring to breaking physical objects or when discussing solving puzzles or codes. It's neutral and appropriate in most contexts, both formal and informal.Use 'fracture' when discussing broken bones or materials. It is more commonly used in medical or technical contexts.Use 'shatter' when talking about glass or similar materials breaking. Avoid using it for things that break in a less dramatic way, like paper.

Veja em clipes reais

Break
Fracture

Perguntas frequentes: Break vs Crack vs Fracture vs Shatter

Qual é a diferença entre Break, Crack, Fracture e Shatter?

Break: To separate into pieces or stop working. Crack: to break something into pieces or make a sound like a break Fracture: A break or crack in something hard. Shatter: To break something into many small pieces.

Qual é mais avançada: Break, Crack, Fracture e Shatter?

Shatter é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Break: Please be careful not to break the glass. Crack: He tried to crack the safe but was unsuccessful. Fracture: The athlete suffered a fracture in his leg during the game. Shatter: The glass fell from the table and shattered into a thousand tiny pieces.

Posso usar Break, Crack, Fracture e Shatter de forma intercambiável?

Nem sempre. Break, Crack, Fracture e Shatter são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas