Break vs Crack vs Fracture vs Shatter

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Break

Top 1.000 (sehr häufig)A1verb

Crack

Top 1.000 (sehr häufig)B2verb

Fracture

Top 2.000 (häufig)

Shatter

Top 2.000 (häufig)C1verb
 BreakCrackFractureShatter
Aussprache🇬🇧 /["/breɪk/","/breɪks/","/brəʊk/","/ˈbrəʊkən/","/ˈbreɪkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/breɪk/","/breɪks/","/brəʊk/","/ˈbrəʊkən/","/ˈbreɪkɪŋ/"]/🇬🇧 /["/kræk/","/kræks/","/krækt/","/ˈkrækɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kræk/","/kræks/","/krækt/","/ˈkrækɪŋ/"]/🇬🇧 //ˈfræk.tʃər//🇺🇸 //ˈfræk.tʃɚ//🇬🇧 /["/ˈʃætə(r)/","/ˈʃætəz/","/ˈʃætəd/","/ˈʃætərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈʃætər/","/ˈʃætərz/","/ˈʃætərd/","/ˈʃætərɪŋ/"]/
BedeutungTo separate into pieces or stop working.to break something into pieces or make a sound like a breakA break or crack in something hard.To break something into many small pieces.
BeispielPlease be careful not to break the glass.He tried to crack the safe but was unsuccessful.The athlete suffered a fracture in his leg during the game.The glass fell from the table and shattered into a thousand tiny pieces.
RegisterNeutralNeutralNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauA1B2-C1
Wortartverbverbverb
Kollokationenbreak a promise, break the news, break out, take a break, break downhard, crack under the pressure, crack under the strain, show signs of cracking, onhairline fracture, compound fracture, fracture site, fracture healing, fracture riskcompletely, into, shatter (something) into pieces, completely, abruptly, instantly
Antonymerepair, fix, buildfix, repair, joinheal, mend, unitejoin, repair, unite
Häufige FehlerConfused with 'brake', the device to slow a vehicle., Using it in contexts where 'pause' or 'stop' is more appropriate., Incorrectly forming the past tense as 'breaked' instead of 'broke'.Using 'crack' with non-physical objects incorrectly, like 'crack a thought.', Confusing 'crack' with 'break' in certain contexts., Using 'cracked' instead of 'crack' for the present tense.Confused with 'fractured', the past tense form., Using 'fracture' as a verb when the noun form is required.Using 'shatter' with living things, which is not appropriate., Confusing 'shatter' with 'break', since 'shatter' implies more violence., Using 'shattered' incorrectly as a noun.
Hinweise zur VerwendungUsed for physical objects or figurative contexts like breaking a habit. Not usually used in very formal writing or speech.Use 'crack' when referring to breaking physical objects or when discussing solving puzzles or codes. It's neutral and appropriate in most contexts, both formal and informal.Use 'fracture' when discussing broken bones or materials. It is more commonly used in medical or technical contexts.Use 'shatter' when talking about glass or similar materials breaking. Avoid using it for things that break in a less dramatic way, like paper.

Sieh es in echten Clips

Break
Fracture

Häufige Fragen: Break vs Crack vs Fracture vs Shatter

Was ist der Unterschied zwischen Break, Crack, Fracture und Shatter?

Break: To separate into pieces or stop working. Crack: to break something into pieces or make a sound like a break Fracture: A break or crack in something hard. Shatter: To break something into many small pieces.

Was ist anspruchsvoller: Break, Crack, Fracture und Shatter?

Shatter ist das höchste Niveau, bei C1, auf der CEFR-Skala.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Break: Please be careful not to break the glass. Crack: He tried to crack the safe but was unsuccessful. Fracture: The athlete suffered a fracture in his leg during the game. Shatter: The glass fell from the table and shattered into a thousand tiny pieces.

Kann ich Break, Crack, Fracture und Shatter austauschbar verwenden?

Nicht immer. Break, Crack, Fracture und Shatter sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche