Break بمقابلہ Crack بمقابلہ Fracture بمقابلہ Shatter
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Break
Crack
Fracture
Shatter
| Break | Crack | Fracture | Shatter | |
|---|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/breɪk/","/breɪks/","/brəʊk/","/ˈbrəʊkən/","/ˈbreɪkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/breɪk/","/breɪks/","/brəʊk/","/ˈbrəʊkən/","/ˈbreɪkɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/kræk/","/kræks/","/krækt/","/ˈkrækɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kræk/","/kræks/","/krækt/","/ˈkrækɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ˈfræk.tʃər//🇺🇸 //ˈfræk.tʃɚ// | 🇬🇧 /["/ˈʃætə(r)/","/ˈʃætəz/","/ˈʃætəd/","/ˈʃætərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈʃætər/","/ˈʃætərz/","/ˈʃætərd/","/ˈʃætərɪŋ/"]/ |
| مطلب | To separate into pieces or stop working. | to break something into pieces or make a sound like a break | A break or crack in something hard. | To break something into many small pieces. |
| مثال | Please be careful not to break the glass. | He tried to crack the safe but was unsuccessful. | The athlete suffered a fracture in his leg during the game. | The glass fell from the table and shattered into a thousand tiny pieces. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | A1 | B2 | - | C1 |
| حصہ کلام | verb | verb | verb | |
| ہم نشینی | break a promise, break the news, break out, take a break, break down | hard, crack under the pressure, crack under the strain, show signs of cracking, on | hairline fracture, compound fracture, fracture site, fracture healing, fracture risk | completely, into, shatter (something) into pieces, completely, abruptly, instantly |
| متضاد | repair, fix, build | fix, repair, join | heal, mend, unite | join, repair, unite |
| عام غلطیاں | Confused with 'brake', the device to slow a vehicle., Using it in contexts where 'pause' or 'stop' is more appropriate., Incorrectly forming the past tense as 'breaked' instead of 'broke'. | Using 'crack' with non-physical objects incorrectly, like 'crack a thought.', Confusing 'crack' with 'break' in certain contexts., Using 'cracked' instead of 'crack' for the present tense. | Confused with 'fractured', the past tense form., Using 'fracture' as a verb when the noun form is required. | Using 'shatter' with living things, which is not appropriate., Confusing 'shatter' with 'break', since 'shatter' implies more violence., Using 'shattered' incorrectly as a noun. |
| استعمال کے نکات | Used for physical objects or figurative contexts like breaking a habit. Not usually used in very formal writing or speech. | Use 'crack' when referring to breaking physical objects or when discussing solving puzzles or codes. It's neutral and appropriate in most contexts, both formal and informal. | Use 'fracture' when discussing broken bones or materials. It is more commonly used in medical or technical contexts. | Use 'shatter' when talking about glass or similar materials breaking. Avoid using it for things that break in a less dramatic way, like paper. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Break بمقابلہ Crack بمقابلہ Fracture بمقابلہ Shatter
Break، Crack، Fracture، اور Shatter میں کیا فرق ہے؟
Break: To separate into pieces or stop working. Crack: to break something into pieces or make a sound like a break Fracture: A break or crack in something hard. Shatter: To break something into many small pieces.
کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Break، Crack، Fracture، اور Shatter؟
Shatter سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر C1۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Break: Please be careful not to break the glass. Crack: He tried to crack the safe but was unsuccessful. Fracture: The athlete suffered a fracture in his leg during the game. Shatter: The glass fell from the table and shattered into a thousand tiny pieces.
کیا میں Break، Crack، Fracture، اور Shatter کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Break، Crack، Fracture، اور Shatter ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔