Achieve vs Reach
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Achieve
Top 1000 (muito comum)A2verb
Reach
Top 1000 (muito comum)A2verb
| Achieve | Reach | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/əˈtʃiːv/","/əˈtʃiːvz/","/əˈtʃiːvd/","/əˈtʃiːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈtʃiːv/","/əˈtʃiːvz/","/əˈtʃiːvd/","/əˈtʃiːvɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/riːtʃ/","/ˈriːtʃɪz/","/riːtʃt/","/ˈriːtʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/riːtʃ/","/ˈriːtʃɪz/","/riːtʃt/","/ˈriːtʃɪŋ/"]/ |
| Significado | Conseguir atingir um objetivo ou completar algo.To successfully reach a goal or complete something. | esticar a mão para pegar algo ou chegar a um lugarto stretch out your hand to grab something or to arrive at a place |
| Exemplo | She worked hard to achieve her goals. | I can reach the top shelf if I stand on my tiptoes. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | A2 | A2 |
| Classe gramatical | verb | verb |
| Colocações | fail to, be able to, try to, fail to, be able to, try to | eventually, finally, easily, attempt to, try to, be expected to, eventually, finally, easily, attempt to, try to, be expected to, eventually, finally, easily, attempt to, try to, be expected to, eventually, finally, easily, attempt to, try to, be expected to, gingerly, hesitantly, tentatively, for, inside, into, easily, almost, nearly, can, easily, almost, nearly, can |
| Antônimos | fail, miss, lose | withdraw, recede |
| Erros comuns | Confused with 'complete' or 'accomplish', Using 'achieve' with non-count nouns incorrectly, Mistakenly using 'achieve' in informal settings | Confused with 'preach' — mixing up meanings during speech., Using 'reach' without an object when it's needed, like saying 'I will reach' instead of 'I will reach the goal'. |
| Notas de uso | Use 'achieve' ao falar sobre completar um objetivo ou ter sucesso em uma tarefa. É apropriado em contextos pessoais e profissionais, mas evite em conversas muito informais.Use 'achieve' when talking about completing a goal or success in a task. It's appropriate in both personal and professional contexts, but avoid it in very casual conversations. | Use 'reach' ao falar sobre chegar a um destino ou pegar algo fisicamente. Evite em escrita muito formal; use alternativas como 'chegar' ou 'atingir'.Use 'reach' when talking about getting to a destination or getting something physically. Avoid in overly formal writing; use alternatives like 'arrive' or 'achieve'. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Achieve vs Reach
Qual é a diferença entre Achieve e Reach?
Achieve: To successfully reach a goal or complete something. Reach: to stretch out your hand to grab something or to arrive at a place
Achieve e Reach estão no mesmo nível CEFR?
Achieve: A2, Reach: A2 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Achieve e Reach?
Achieve: verb, Reach: verb.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Achieve: She worked hard to achieve her goals. Reach: I can reach the top shelf if I stand on my tiptoes.
Posso usar Achieve e Reach de forma intercambiável?
Nem sempre. Achieve e Reach são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.