Achieve vs Reach
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Achieve
Top 1000 (très courant)A2verb
Reach
Top 1000 (très courant)A2verb
| Achieve | Reach | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/əˈtʃiːv/","/əˈtʃiːvz/","/əˈtʃiːvd/","/əˈtʃiːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈtʃiːv/","/əˈtʃiːvz/","/əˈtʃiːvd/","/əˈtʃiːvɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/riːtʃ/","/ˈriːtʃɪz/","/riːtʃt/","/ˈriːtʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/riːtʃ/","/ˈriːtʃɪz/","/riːtʃt/","/ˈriːtʃɪŋ/"]/ |
| Sens | Réussir à atteindre un objectif ou à accomplir quelque chose.To successfully reach a goal or complete something. | étendre la main pour attraper quelque chose ou arriver quelque partto stretch out your hand to grab something or to arrive at a place |
| Exemple | She worked hard to achieve her goals. | I can reach the top shelf if I stand on my tiptoes. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | A2 | A2 |
| Nature grammaticale | verb | verb |
| Collocations | fail to, be able to, try to, fail to, be able to, try to | eventually, finally, easily, attempt to, try to, be expected to, eventually, finally, easily, attempt to, try to, be expected to, eventually, finally, easily, attempt to, try to, be expected to, eventually, finally, easily, attempt to, try to, be expected to, gingerly, hesitantly, tentatively, for, inside, into, easily, almost, nearly, can, easily, almost, nearly, can |
| Antonymes | fail, miss, lose | withdraw, recede |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'complete' or 'accomplish', Using 'achieve' with non-count nouns incorrectly, Mistakenly using 'achieve' in informal settings | Confused with 'preach' — mixing up meanings during speech., Using 'reach' without an object when it's needed, like saying 'I will reach' instead of 'I will reach the goal'. |
| Notes d'usage | Utilisez 'atteindre' pour parler de l'accomplissement d'un objectif ou de la réussite d'une tâche. C'est approprié dans des contextes personnels et professionnels, mais évitez-le dans des conversations très informelles.Use 'achieve' when talking about completing a goal or success in a task. It's appropriate in both personal and professional contexts, but avoid it in very casual conversations. | Utilisez 'reach' pour parler d'arriver à destination ou d'obtenir quelque chose physiquement. Évitez dans une écriture trop formelle ; utilisez des alternatives comme 'arriver' ou 'accomplir'.Use 'reach' when talking about getting to a destination or getting something physically. Avoid in overly formal writing; use alternatives like 'arrive' or 'achieve'. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Achieve vs Reach
Quelle est la différence entre Achieve et Reach ?
Achieve: To successfully reach a goal or complete something. Reach: to stretch out your hand to grab something or to arrive at a place
Achieve et Reach sont-ils au même niveau CEFR ?
Achieve: A2, Reach: A2 sur l'échelle CEFR.
Quelle est la nature grammaticale de Achieve et Reach ?
Achieve: verb, Reach: verb.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Achieve: She worked hard to achieve her goals. Reach: I can reach the top shelf if I stand on my tiptoes.
Puis-je utiliser Achieve et Reach de façon interchangeable ?
Pas toujours. Achieve et Reach sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.