Achieve বনাম Reach
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Achieve
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A2verb
Reach
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A2verb
| Achieve | Reach | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/əˈtʃiːv/","/əˈtʃiːvz/","/əˈtʃiːvd/","/əˈtʃiːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈtʃiːv/","/əˈtʃiːvz/","/əˈtʃiːvd/","/əˈtʃiːvɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/riːtʃ/","/ˈriːtʃɪz/","/riːtʃt/","/ˈriːtʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/riːtʃ/","/ˈriːtʃɪz/","/riːtʃt/","/ˈriːtʃɪŋ/"]/ |
| অর্থ | কোনো লক্ষ্য অর্জন করা বা কিছু সম্পন্ন করা।To successfully reach a goal or complete something. | কিছু ধরার জন্য হাত বাড়ানো বা কোনো জায়গায় পৌঁছানোto stretch out your hand to grab something or to arrive at a place |
| উদাহরণ | She worked hard to achieve her goals. | I can reach the top shelf if I stand on my tiptoes. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | A2 | A2 |
| পদ | verb | verb |
| সহাবস্থান | fail to, be able to, try to, fail to, be able to, try to | eventually, finally, easily, attempt to, try to, be expected to, eventually, finally, easily, attempt to, try to, be expected to, eventually, finally, easily, attempt to, try to, be expected to, eventually, finally, easily, attempt to, try to, be expected to, gingerly, hesitantly, tentatively, for, inside, into, easily, almost, nearly, can, easily, almost, nearly, can |
| বিপরীত | fail, miss, lose | withdraw, recede |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'complete' or 'accomplish', Using 'achieve' with non-count nouns incorrectly, Mistakenly using 'achieve' in informal settings | Confused with 'preach' — mixing up meanings during speech., Using 'reach' without an object when it's needed, like saying 'I will reach' instead of 'I will reach the goal'. |
| ব্যবহারের নোট | কোনো লক্ষ্য পূরণ বা কোনো কাজে সাফল্য অর্জনের কথা বলার সময় 'achieve' ব্যবহার করুন। এটি ব্যক্তিগত এবং পেশাগত উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত, তবে খুব সাধারণ কথোপকথনে এটি এড়িয়ে চলুন।Use 'achieve' when talking about completing a goal or success in a task. It's appropriate in both personal and professional contexts, but avoid it in very casual conversations. | কোনো গন্তব্যে পৌঁছানো বা কোনো কিছু শারীরিকভাবে পাওয়ার কথা বলার সময় 'reach' ব্যবহার করুন। অতিরিক্ত আনুষ্ঠানিক লেখায় এটি এড়িয়ে চলুন; 'arrive' বা 'achieve'-এর মতো বিকল্প ব্যবহার করুন।Use 'reach' when talking about getting to a destination or getting something physically. Avoid in overly formal writing; use alternatives like 'arrive' or 'achieve'. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Achieve বনাম Reach
Achieve এবং Reach-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Achieve: To successfully reach a goal or complete something. Reach: to stretch out your hand to grab something or to arrive at a place
Achieve এবং Reach কি একই CEFR স্তরের?
CEFR স্কেলে Achieve: A2, Reach: A2।
Achieve এবং Reach কোন পদের?
Achieve: verb, Reach: verb.
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Achieve: She worked hard to achieve her goals. Reach: I can reach the top shelf if I stand on my tiptoes.
আমি কি Achieve এবং Reach বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Achieve এবং Reach সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।