Desire बनाम Want it for yourself

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Desire

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2noun

Want it for yourself

10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे आम: Desire
 DesireWant it for yourself
उच्चारण🇬🇧 /["/dɪˈzaɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/dɪˈzaɪər/"]/🇬🇧 //wɒnt ɪt fɔː jɔːrˈsɛlf//🇺🇸 //wɔnt ɪt fɔr jʊrˈsɛlf//
अर्थकिसी चीज़ के लिए एक तीव्र इच्छा।A strong wish for something.To desire something only for yourself.
उदाहरणHer desire to travel the world consumed her thoughts daily.She really wants it for herself, not to share with anyone.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)10000 से ऊपर (कम आम)
CEFR स्तरB2-
शब्द-भेदnoun
सहप्रयोगburning, deep, fervent, feel, harbour/​harbor, have, desire for, an object of desire, burning, deep, fervent, feel, harbour/​harbor, have, desire for, an object of desirewant it for yourself, keep it for yourself, do it for yourself
विलोमdislike, aversion, indifferenceshare, distribute, give
आम गलतियाँConfused with 'want' — 'desire' is stronger., Using 'desire' without an object — it needs something to be desired., Misplacing the stress in pronunciation.Using 'want it for you' instead of 'for yourself'., Confusing it with 'want it for me'.
प्रयोग संबंधी नोटआम बोलचाल और लिखित दोनों तरह की अंग्रेजी में इस्तेमाल होता है। यह सामान्य संदर्भों में उपयुक्त है लेकिन अनौपचारिक बातचीत में थोड़ा ज़्यादा मज़बूत या औपचारिक लग सकता है। 'यात्रा करने की इच्छा' जैसे वाक्यांश आम हैं।Used in both spoken and written English. It's appropriate in neutral contexts but might feel too strong or formal in casual conversations. Phrases like 'a desire to travel' are common.This phrase is often used when someone expresses selfish desire. It's appropriate in discussions about personal needs but may come off as self-centered.

इसे असली क्लिप में देखें

Want it for yourself

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Desire बनाम Want it for yourself

Desire और Want it for yourself में क्या अंतर है?

Desire: A strong wish for something. Want it for yourself: To desire something only for yourself.

कौन-सा अधिक आम है: Desire और Want it for yourself?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Desire सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Desire: Her desire to travel the world consumed her thoughts daily. Want it for yourself: She really wants it for herself, not to share with anyone.

क्या मैं Desire और Want it for yourself को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Desire और Want it for yourself आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ