At ease बनाम Comfortable
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
At ease
शीर्ष 3000 (आम)
Comfortable
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2adjective
सबसे आम: Comfortable
| At ease | Comfortable | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ət iːz//🇺🇸 //ət iːz// | 🇬🇧 /["/ˈkʌmftəbl//ˈkʌmfətəbl/"]/🇺🇸 /["/ˈkʌmftəbl//ˈkʌmfərtəbl/"]/ |
| अर्थ | आराम और सहज महसूस करना।To feel relaxed and comfortable. | जिसमें आराम से रहा जा सके; न ज़्यादा गरम न ज़्यादा ठंडा।Easy to relax in; not too hot or cold. |
| उदाहरण | After a long day, I felt completely at ease in my favorite chair. | This chair is incredibly comfortable to sit in for long periods. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 3000 (आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | - | A2 |
| शब्द-भेद | adjective | |
| सहप्रयोग | feel at ease, be at ease, make someone feel at ease | be, feel, look, extremely, fairly, very, change into something more comfortable, slip into something more comfortable, be, feel, look, very, completely, entirely, about, with, comfortable in your (own) skin, be, very, quite, relatively |
| विलोम | - | uncomfortable, unpleasant, awkward |
| आम गलतियाँ | Confused with 'at peace' which has a different meaning., Used inappropriately in tense situations where relaxation isn't suitable. | 'Comfortably' confused with 'comfortable' as a description of things., Saying 'comfort' instead of 'comfortable' for describing feelings., Confusing 'comfortable' with 'comfortably' when needing an adjective. |
| प्रयोग संबंधी नोट | 'आराम से' का प्रयोग एक आरामदायक स्थिति को दर्शाने के लिए किया जाता है। यह औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में उपयुक्त है, लेकिन बहुत गंभीर स्थितियों में इससे बचें।Use 'at ease' to refer to a relaxed state. Appropriate in both formal and casual contexts, but avoid in very serious situations. | शारीरिक अवस्थाओं (जैसे कपड़े या फर्नीचर) या भावनात्मक अवस्थाओं (जैसे सहज महसूस करना) का वर्णन करते समय 'comfortable' का प्रयोग करें। अत्यधिक औपचारिक संदर्भों में इसका उपयोग करने से बचें।Use 'comfortable' when describing physical states (like clothing or furniture) or emotional states (like feeling at ease). Avoid using it in overly formal contexts. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: At ease बनाम Comfortable
At ease और Comfortable में क्या अंतर है?
At ease: To feel relaxed and comfortable. Comfortable: Easy to relax in; not too hot or cold.
कौन-सा अधिक आम है: At ease और Comfortable?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Comfortable सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
At ease: After a long day, I felt completely at ease in my favorite chair. Comfortable: This chair is incredibly comfortable to sit in for long periods.
क्या मैं At ease और Comfortable को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। At ease और Comfortable आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।