License vs Patent

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

License

Top 1000 (très courant)C1verb

Patent

FormelTop 2000 (courant)C1noun
Le plus formel: PatentLe plus courant: License
 LicensePatent
Prononciation🇬🇧 /["/ˈlaɪsns/","/ˈlaɪsnsɪz/","/ˈlaɪsnst/","/ˈlaɪsnsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈlaɪsns/","/ˈlaɪsnsɪz/","/ˈlaɪsnst/","/ˈlaɪsnsɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈpætnt//ˈpeɪtnt/"]/🇺🇸 /["/ˈpætnt/"]/
SensA permit that allows you to do something, like drive or practice a profession.A legal right to make or sell an invention.
ExempleThe new drug has not yet been licensed in the US.to apply for/obtain/take out a patent on an invention
RegistreNeutreFormel
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFRC1C1
Nature grammaticaleverbnoun
Collocationsdriver's license, business license, fishing license, license plate, teaching licenseapply for, file, get, expire, cover, protect, application, protection, law, patent for, patent on, patent pending
Antonymesprohibition, ban, forbiddancecopy, replicate, imitate
Erreurs fréquentesConfused with 'licence' (the British spelling)., Used as a verb instead of a noun, e.g., 'I need to license my car.' (should be 'I need a license for my car.'), Mixing up 'license' and 'permit' in specific contexts.Confused with 'patience' - they sound similar but have different meanings., Using 'patent' as a verb incorrectly; it should be 'patent an invention'., 'Patent pending' often misused when referring to a filed application.
Notes d'usageUse 'license' when referring to official permissions, especially legal or professional. It's not appropriate in casual conversations about everyday activities.Used in legal or business contexts when discussing inventions. Not appropriate in casual conversations.

Questions fréquentes : License vs Patent

Quelle est la différence entre License et Patent ?

License: A permit that allows you to do something, like drive or practice a profession. Patent: A legal right to make or sell an invention.

Lequel est le plus formel : License et Patent ?

Patent est le plus formel de tous.

Lequel est le plus courant : License et Patent ?

License est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

License et Patent sont-ils au même niveau CEFR ?

License: C1, Patent: C1 sur l'échelle CEFR.

Quelle est la nature grammaticale de License et Patent ?

License: verb, Patent: noun.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

License: The new drug has not yet been licensed in the US. Patent: to apply for/obtain/take out a patent on an invention

Puis-je utiliser License et Patent de façon interchangeable ?

Pas toujours. License et Patent sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées