License vs Patent

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

License

Top 1000 (muy común)C1verb

Patent

FormalTop 2000 (común)C1noun
Más formal: PatentMás común: License
 LicensePatent
Pronunciación🇬🇧 /["/ˈlaɪsns/","/ˈlaɪsnsɪz/","/ˈlaɪsnst/","/ˈlaɪsnsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈlaɪsns/","/ˈlaɪsnsɪz/","/ˈlaɪsnst/","/ˈlaɪsnsɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈpætnt//ˈpeɪtnt/"]/🇺🇸 /["/ˈpætnt/"]/
SignificadoA permit that allows you to do something, like drive or practice a profession.A legal right to make or sell an invention.
EjemploThe new drug has not yet been licensed in the US.to apply for/obtain/take out a patent on an invention
RegistroNeutralFormal
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 2000 (común)
Nivel CEFRC1C1
Categoría gramaticalverbnoun
Colocacionesdriver's license, business license, fishing license, license plate, teaching licenseapply for, file, get, expire, cover, protect, application, protection, law, patent for, patent on, patent pending
Antónimosprohibition, ban, forbiddancecopy, replicate, imitate
Errores comunesConfused with 'licence' (the British spelling)., Used as a verb instead of a noun, e.g., 'I need to license my car.' (should be 'I need a license for my car.'), Mixing up 'license' and 'permit' in specific contexts.Confused with 'patience' - they sound similar but have different meanings., Using 'patent' as a verb incorrectly; it should be 'patent an invention'., 'Patent pending' often misused when referring to a filed application.
Notas de usoUse 'license' when referring to official permissions, especially legal or professional. It's not appropriate in casual conversations about everyday activities.Used in legal or business contexts when discussing inventions. Not appropriate in casual conversations.

Preguntas frecuentes: License vs Patent

¿Cuál es la diferencia entre License y Patent?

License: A permit that allows you to do something, like drive or practice a profession. Patent: A legal right to make or sell an invention.

¿Cuál es más formal: License y Patent?

Patent es la más formal de estas.

¿Cuál es más común: License y Patent?

License es la más común en el inglés cotidiano.

¿License y Patent tienen el mismo nivel CEFR?

License: C1, Patent: C1 en la escala CEFR.

¿Qué categoría gramatical son License y Patent?

License: verb, Patent: noun.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

License: The new drug has not yet been licensed in the US. Patent: to apply for/obtain/take out a patent on an invention

¿Puedo usar License y Patent indistintamente?

No siempre. License y Patent están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas