License vs Permit
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
License
Permit
| License | Permit | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/ˈlaɪsns/","/ˈlaɪsnsɪz/","/ˈlaɪsnst/","/ˈlaɪsnsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈlaɪsns/","/ˈlaɪsnsɪz/","/ˈlaɪsnst/","/ˈlaɪsnsɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/pəˈmɪt/","/pəˈmɪts/","/pəˈmɪtɪd/","/pəˈmɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/pərˈmɪt/","/pərˈmɪts/","/pərˈmɪtɪd/","/pərˈmɪtɪŋ/"]/ |
| Significado | A permit that allows you to do something, like drive or practice a profession. | To allow something to happen. |
| Ejemplo | The new drug has not yet been licensed in the US. | The teacher will permit students to leave early if they finish their exams on time. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Top 2000 (común) |
| Nivel CEFR | C1 | B2 |
| Categoría gramatical | verb | verb |
| Colocaciones | driver's license, business license, fishing license, license plate, teaching license | legally, generally, normally, refuse to, be designed to, legally, generally, normally, refuse to, be designed to |
| Antónimos | prohibition, ban, forbiddance | forbid, prohibit, ban |
| Errores comunes | Confused with 'licence' (the British spelling)., Used as a verb instead of a noun, e.g., 'I need to license my car.' (should be 'I need a license for my car.'), Mixing up 'license' and 'permit' in specific contexts. | Confused with 'allow' - 'permit' is often more formal., Using 'permit' incorrectly in passive voice without clear subject., Using 'permit' without an object, forgetting what is being permitted. |
| Notas de uso | Use 'license' when referring to official permissions, especially legal or professional. It's not appropriate in casual conversations about everyday activities. | Use 'permit' in formal contexts, such as legal or official situations. It's less common in casual conversation, where 'let' might be more appropriate. |
Preguntas frecuentes: License vs Permit
¿Cuál es la diferencia entre License y Permit?
License: A permit that allows you to do something, like drive or practice a profession. Permit: To allow something to happen.
¿Cuál es más común: License y Permit?
License es la más común en el inglés cotidiano.
¿Cuál es más avanzada: License y Permit?
License es la de nivel más alto, en C1, en la escala CEFR.
¿License y Permit tienen el mismo nivel CEFR?
License: C1, Permit: B2 en la escala CEFR.
¿Qué categoría gramatical son License y Permit?
License: verb, Permit: verb.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
License: The new drug has not yet been licensed in the US. Permit: The teacher will permit students to leave early if they finish their exams on time.
¿Puedo usar License y Permit indistintamente?
No siempre. License y Permit están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.