License vs Permit
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
License
Top 1000 (muito comum)C1verb
Permit
Top 2000 (comum)B2verb
Mais comum: License
| License | Permit | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈlaɪsns/","/ˈlaɪsnsɪz/","/ˈlaɪsnst/","/ˈlaɪsnsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈlaɪsns/","/ˈlaɪsnsɪz/","/ˈlaɪsnst/","/ˈlaɪsnsɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/pəˈmɪt/","/pəˈmɪts/","/pəˈmɪtɪd/","/pəˈmɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/pərˈmɪt/","/pərˈmɪts/","/pərˈmɪtɪd/","/pərˈmɪtɪŋ/"]/ |
| Significado | A permit that allows you to do something, like drive or practice a profession. | To allow something to happen. |
| Exemplo | The new drug has not yet been licensed in the US. | The teacher will permit students to leave early if they finish their exams on time. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | C1 | B2 |
| Classe gramatical | verb | verb |
| Colocações | driver's license, business license, fishing license, license plate, teaching license | legally, generally, normally, refuse to, be designed to, legally, generally, normally, refuse to, be designed to |
| Antônimos | prohibition, ban, forbiddance | forbid, prohibit, ban |
| Erros comuns | Confused with 'licence' (the British spelling)., Used as a verb instead of a noun, e.g., 'I need to license my car.' (should be 'I need a license for my car.'), Mixing up 'license' and 'permit' in specific contexts. | Confused with 'allow' - 'permit' is often more formal., Using 'permit' incorrectly in passive voice without clear subject., Using 'permit' without an object, forgetting what is being permitted. |
| Notas de uso | Use 'license' when referring to official permissions, especially legal or professional. It's not appropriate in casual conversations about everyday activities. | Use 'permit' in formal contexts, such as legal or official situations. It's less common in casual conversation, where 'let' might be more appropriate. |
Perguntas frequentes: License vs Permit
Qual é a diferença entre License e Permit?
License: A permit that allows you to do something, like drive or practice a profession. Permit: To allow something to happen.
Qual é mais comum: License e Permit?
License é a mais comum no inglês do dia a dia.
Qual é mais avançada: License e Permit?
License é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.
License e Permit estão no mesmo nível CEFR?
License: C1, Permit: B2 na escala CEFR.
Que classe gramatical são License e Permit?
License: verb, Permit: verb.
Pode mostrar um exemplo de cada?
License: The new drug has not yet been licensed in the US. Permit: The teacher will permit students to leave early if they finish their exams on time.
Posso usar License e Permit de forma intercambiável?
Nem sempre. License e Permit são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.