Guilt در برابر Regret در برابر Shame
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Guilt
Regret
Shame
| Guilt | Regret | Shame | |
|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ɡɪlt/"]/🇺🇸 /["/ɡɪlt/"]/ | 🇬🇧 /["/rɪˈɡret/","/rɪˈɡrets/","/rɪˈɡretɪd/","/rɪˈɡretɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈɡret/","/rɪˈɡrets/","/rɪˈɡretɪd/","/rɪˈɡretɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ʃeɪm/"]/🇺🇸 /["/ʃeɪm/"]/ |
| معنا | یه جور حس بد یا اشتباه در مورد کاری که کردی.A feeling of being bad or wrong about something you did. | از یه کاری که کردی یا نکردی ناراحت باشی.To feel sad or sorry about something you did or didn't do. | احساس خجالت یا گناه در مورد چیزی.A feeling of being embarrassed or guilty about something. |
| مثال | She felt overwhelming guilt after realizing she had forgotten her friend's birthday. | I regret not studying harder for my exams. | He felt a deep sense of shame after realizing his mistake. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 2000 برتر (رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) |
| سطح CEFR | C1 | B2 | B2 |
| نقش دستوری | noun | verb | noun |
| همآییها | intense, overwhelming, terrible, pang, twinge, bear, carry, be consumed with, overwhelm somebody, wash over somebody, consume somebody, complex, feelings, trip, guilt about, guilt at, guilt over, a burden of guilt, a feeling of guilt, a sense of guilt, admit, confess, deny, lie, an admission of guilt, proof of guilt, admit, confess, deny, lie, an admission of guilt, proof of guilt | bitterly, deeply, greatly, begin to, come to, grow to, bitterly, deeply, greatly, begin to, come to, grow to | awful, great, real, shame about, a bit of a shame, rather a shame, such a shame, deep, secret, public, be filled with, feel, bring, from shame, in shame, to your shame, bow your head in shame, hang your head in shame, a feeling of shame, deep, secret, public, be filled with, feel, bring, from shame, in shame, to your shame, bow your head in shame, hang your head in shame, a feeling of shame, deep, secret, public, be filled with, feel, bring, from shame, in shame, to your shame, bow your head in shame, hang your head in shame, a feeling of shame |
| متضادها | innocence, blamelessness | satisfaction, contentment, pride | pride, honor, confidence |
| اشتباههای رایج | Confusing 'guilt' with 'guilty' — 'guilt' is a noun, 'guilty' is an adjective., Using 'guilt' when 'regret' is more appropriate., Omitting 'of' when saying 'guilt of something' instead of 'guilt for something'. | 'Regret' is often confused with 'remorse'. Remorse includes a stronger sense of guilt., Learners might say 'I regret to do...' instead of 'I regret doing...'., Confusion between 'regret' and 'regrettable' which is an adjective. | 'Shame' confused with 'guilt' - they're related but not the same., Using 'shame' inappropriately as an action verb, e.g., 'to shame someone' can be too strong in casual conversation., Mixing up 'shame' with 'shaming' – the former is a noun while the latter is a verb. |
| نکتههای کاربرد | هم در موقعیتهای رسمی و هم غیررسمی استفاده میشه، معمولاً وقتی در مورد احساس پشیمونی یا تأسف حرف میزنیم. شاید برای مکالمههای خیلی خودمونی مناسب نباشه.Used in both formal and informal contexts, often when discussing feelings of remorse or regret. It may not be suitable for lighthearted conversations. | از «پشیمانی» برای بیان احساسات در مورد کارهای گذشته استفاده کن. این کلمه در موقعیتهای رسمی و نیمهرسمی مناسبه، اما در مکالمات روزمره که عبارات سادهتر جواب میدن، کمتر استفاده میشه.Use 'regret' to express feelings about past actions. It's appropriate in neutral to formal contexts, but less so in casual conversations where simpler phrases might fit better. | وقتی در مورد احساس گناه یا خجالت صحبت میکنید از «شرم» استفاده کنید. این کلمه در بیشتر موقعیتها مناسب است اما میتواند سنگین یا جدی به نظر برسد. از آن در مکالمات سبک و تفریحی خودداری کنید.Use 'shame' when talking about feelings of guilt or embarrassment. It's appropriate in most contexts but can feel heavy or serious. Avoid in light-hearted conversations. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Guilt در برابر Regret در برابر Shame
تفاوت Guilt، Regret، و Shame چیست؟
Guilt: A feeling of being bad or wrong about something you did. Regret: To feel sad or sorry about something you did or didn't do. Shame: A feeling of being embarrassed or guilty about something.
کدام پیشرفتهتر است: Guilt، Regret، و Shame؟
Guilt بالاترین سطح است، یعنی C1، در مقیاس CEFR.
آیا Guilt، Regret، و Shame همسطح CEFR هستند؟
Guilt: C1, Regret: B2, Shame: B2 بر اساس مقیاس CEFR.
نقش دستوری Guilt، Regret، و Shame چیست؟
Guilt: noun, Regret: verb, Shame: noun.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Guilt: She felt overwhelming guilt after realizing she had forgotten her friend's birthday. Regret: I regret not studying harder for my exams. Shame: He felt a deep sense of shame after realizing his mistake.
آیا میتوانم Guilt، Regret، و Shame را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Guilt، Regret، و Shame به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.