Commitment در برابر You gave us your word

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Commitment

2000 برتر (رایج)B2noun

You gave us your word

2000 برتر (رایج)
 CommitmentYou gave us your word
تلفظ🇬🇧 /["/kəˈmɪtmənt/"]/🇺🇸 /["/kəˈmɪtmənt/"]/🇬🇧 //jʊ ɡeɪv ʌs jɔː wɜːd//🇺🇸 //ju ɡeɪv ʌs jʊr wɝːd//
معناقول دادن برای انجام کاری یا وفادار ماندن.A promise to do something or stay loyal.قول یا تعهد دادی.You made a promise or commitment.
مثالHis commitment to the project ensured its success.When you said you'd help, you gave us your word.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRB2-
نقش دستوریnoun
هم‌آیی‌هاabsolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, absolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, big, considerable, major, have, take on, fulfil/​fulfill, commitment on, heavy, time, commitment ofgive your word, break your word, keep your word, take someone's word, trust someone's word
متضادهاdisloyalty, indifference-
اشتباه‌های رایجUsing 'commitment' without specifying what it's to., Confusing 'commitment' with 'commit' as a verb., 'Commitment' often misused in informal contexts.Confused with 'You gave us your words' - 'word' in this context is singular., Using it when informal language is more appropriate., Misunderstanding the nuance of 'word' as a promise versus literal words.
نکته‌های کاربردوقتی در مورد قول‌ها یا تعهدها در زمینه‌های شخصی یا حرفه‌ای صحبت می‌کنید، استفاده می‌شود. معمولاً در بحث‌های جدی مناسب است و ممکن است برای گپ‌های خودمانی مناسب نباشد.Used when discussing promises or obligations in personal or professional contexts. It's generally appropriate in serious discussions and may not fit casual chatting.معمولاً برای تأکید بر اعتماد یا تعهد استفاده می‌شود. هم در گفتار و هم در نوشتار، اغلب در زمینه‌های جدی یا شخصی مناسب است.Typically used to emphasize trust or commitment. Suitable in both spoken and written language, often in serious or personal contexts.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Commitment
You gave us your word

پرسش‌های پرتکرار: Commitment در برابر You gave us your word

تفاوت Commitment و You gave us your word چیست؟

Commitment: A promise to do something or stay loyal. You gave us your word: You made a promise or commitment.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Commitment: His commitment to the project ensured its success. You gave us your word: When you said you'd help, you gave us your word.

آیا می‌توانم Commitment و You gave us your word را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Commitment و You gave us your word به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط