Commitment बनाम You gave us your word
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Commitment
शीर्ष 2000 (आम)B2noun
You gave us your word
शीर्ष 2000 (आम)
| Commitment | You gave us your word | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/kəˈmɪtmənt/"]/🇺🇸 /["/kəˈmɪtmənt/"]/ | 🇬🇧 //jʊ ɡeɪv ʌs jɔː wɜːd//🇺🇸 //ju ɡeɪv ʌs jʊr wɝːd// |
| अर्थ | कुछ करने या वफादार रहने का वादा।A promise to do something or stay loyal. | You made a promise or commitment. |
| उदाहरण | His commitment to the project ensured its success. | When you said you'd help, you gave us your word. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | B2 | - |
| शब्द-भेद | noun | |
| सहप्रयोग | absolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, absolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, big, considerable, major, have, take on, fulfil/fulfill, commitment on, heavy, time, commitment of | give your word, break your word, keep your word, take someone's word, trust someone's word |
| विलोम | disloyalty, indifference | - |
| आम गलतियाँ | Using 'commitment' without specifying what it's to., Confusing 'commitment' with 'commit' as a verb., 'Commitment' often misused in informal contexts. | Confused with 'You gave us your words' - 'word' in this context is singular., Using it when informal language is more appropriate., Misunderstanding the nuance of 'word' as a promise versus literal words. |
| प्रयोग संबंधी नोट | यह व्यक्तिगत या पेशेवर संदर्भों में वादों या दायित्वों पर चर्चा करते समय इस्तेमाल किया जाता है। यह आम तौर पर गंभीर चर्चाओं के लिए उपयुक्त है और अनौपचारिक बातचीत में फिट नहीं हो सकता है।Used when discussing promises or obligations in personal or professional contexts. It's generally appropriate in serious discussions and may not fit casual chatting. | Typically used to emphasize trust or commitment. Suitable in both spoken and written language, often in serious or personal contexts. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Commitment बनाम You gave us your word
Commitment और You gave us your word में क्या अंतर है?
Commitment: A promise to do something or stay loyal. You gave us your word: You made a promise or commitment.
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Commitment: His commitment to the project ensured its success. You gave us your word: When you said you'd help, you gave us your word.
क्या मैं Commitment और You gave us your word को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Commitment और You gave us your word आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।