Commitment بمقابلہ You gave us your word
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Commitment
اوپر کے 2000 (عام)B2noun
You gave us your word
اوپر کے 2000 (عام)
| Commitment | You gave us your word | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/kəˈmɪtmənt/"]/🇺🇸 /["/kəˈmɪtmənt/"]/ | 🇬🇧 //jʊ ɡeɪv ʌs jɔː wɜːd//🇺🇸 //ju ɡeɪv ʌs jʊr wɝːd// |
| مطلب | کسی کام کو کرنے یا وفادار رہنے کا وعدہ۔A promise to do something or stay loyal. | You made a promise or commitment. |
| مثال | His commitment to the project ensured its success. | When you said you'd help, you gave us your word. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | B2 | - |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | absolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, absolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, big, considerable, major, have, take on, fulfil/fulfill, commitment on, heavy, time, commitment of | give your word, break your word, keep your word, take someone's word, trust someone's word |
| متضاد | disloyalty, indifference | - |
| عام غلطیاں | Using 'commitment' without specifying what it's to., Confusing 'commitment' with 'commit' as a verb., 'Commitment' often misused in informal contexts. | Confused with 'You gave us your words' - 'word' in this context is singular., Using it when informal language is more appropriate., Misunderstanding the nuance of 'word' as a promise versus literal words. |
| استعمال کے نکات | جب ذاتی یا پیشہ ورانہ معاملات میں وعدوں یا ذمہ داریوں پر بات کی جا رہی ہو تو استعمال ہوتا ہے۔ یہ عام طور پر سنجیدہ گفتگو میں مناسب ہے اور روزمرہ کی عام گفتگو میں شاید فٹ نہ ہو۔Used when discussing promises or obligations in personal or professional contexts. It's generally appropriate in serious discussions and may not fit casual chatting. | Typically used to emphasize trust or commitment. Suitable in both spoken and written language, often in serious or personal contexts. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Commitment بمقابلہ You gave us your word
Commitment اور You gave us your word میں کیا فرق ہے؟
Commitment: A promise to do something or stay loyal. You gave us your word: You made a promise or commitment.
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Commitment: His commitment to the project ensured its success. You gave us your word: When you said you'd help, you gave us your word.
کیا میں Commitment اور You gave us your word کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Commitment اور You gave us your word ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔