Approximate در برابر Close در برابر Estimate در برابر Near در برابر Rough

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Approximate

1000 برتر (بسیار رایج)B1adjective

Close

1000 برتر (بسیار رایج)A1verb

Estimate

2000 برتر (رایج)B2verb

Near

1000 برتر (بسیار رایج)A1preposition

Rough

2000 برتر (رایج)B1adjective
 ApproximateCloseEstimateNearRough
تلفظ🇬🇧 /["/əˈprɒksɪmət/"]/🇺🇸 /["/əˈprɑːksɪmət/"]/🇬🇧 /["/kləʊz/","/ˈkləʊzɪz/","/kləʊzd/","/ˈkləʊzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kləʊz/","/ˈkləʊzɪz/","/kləʊzd/","/ˈkləʊzɪŋ/"]/🇬🇧 //ˈɛstɪmeɪt//🇺🇸 //ˈɛstəˌmeɪt//🇬🇧 /["/nɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/nɪr/"]/🇬🇧 /["/rʌf/"]/🇺🇸 /["/rʌf/"]/
معنابرای نزدیک به چیزی حدس زدن یا برآورد کردن.To guess or estimate something closely.بستن چیزی مثل در یا پنجره.To shut something, like a door or a window.انجام یک حدس آگاهانه درباره یک عدد یا مقدار.To make an educated guess about a number or amount.یه جورایی بغلِ یه چیزیclose to somethingصاف نیست؛ پر از پستی و بلندی یا ناهمواری است.Not smooth; having a lot of bumps or uneven areas.
مثالan **approximate number/total/cost**Please close the door before you leave.Can you estimate the cost of the project?The school is near my house.The surface of the table is quite rough, making it difficult to write on.
سطح زبانیخنثیخنثیخنثیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRB1A1B2A1B1
نقش دستوریadjectiveverbverbprepositionadjective
هم‌آیی‌هاapproximate value, approximate number, approximate locationfirmly, tightly, gently, firmly, tightly, gently, permanently, temporarily, officially, to, permanently, temporarily, officially, toestimate the cost, estimate the time, estimate the valuenear future, nearby location, near missesrough surface, rough estimate, rough terrain, rough times, rough texture
متضادهاexact, preciseopen, startcalculate, measurefar, distant, remotesmooth, soft, gentle
اشتباه‌های رایجConfusing with 'approximation' - 'approximate' is a verb., Using it as a noun - 'approximate' should be used as a verb or adjective., Not pairing with an appropriate object - remember to specify what you are approximating.Confusing 'close' with 'shut' – know when to use which., Using 'close' when referring to people (e.g., 'close the friend') instead of 'end' or 'finish'.Confused with 'assess' which means to evaluate rather than guess., Using with the wrong preposition like 'to estimate in' instead of 'to estimate at'.Confused with 'close' as both can mean similar things., Using 'nears' as a verb form instead of 'is near'., Omitting the object when saying 'near' without context.Confused with 'ruff', which is a dog sound., Using 'rough' instead of 'tough' when talking about difficulty., 'Roughness' is sometimes incorrectly used for subjects, instead of describing physical texture.
نکته‌های کاربرداز 'تقریبی' استفاده کن وقتی می‌خوای یک برآورد رو به جای یک عدد دقیق پیشنهاد بدی. این واژه برای زمینه‌های علمی و روزمره مناسبه. ازش در مکالمات خیلی غیررسمی استفاده نکن.Use 'approximate' when you want to suggest an estimate rather than an exact number. It's suitable for academic and everyday contexts. Avoid using it in very casual conversations.وقتی درباره بستن اشیاء فیزیکی مثل در یا کتاب صحبت می‌کنید، از «بستن» استفاده کنید. همچنین می‌تواند به معنای پایان دادن به چیزی، مانند یک جلسه باشد. در بیشتر موارد، به جز در مکالمات بسیار غیررسمی، از استفاده از آن با افراد خودداری کنید.Use 'close' when talking about shutting physical objects like doors or books. It can also mean to finish something, such as a meeting. Avoid using it with people in most contexts, except in very informal conversations.از 'برآورد' در زمینه‌های رسمی و غیررسمی هنگام بحث درباره پیش‌بینی‌ها یا محاسبات استفاده کنید. در مکالمات غیررسمی مگر در مورد اعداد، از آن پرهیز کنید.Use 'estimate' in formal and informal contexts when discussing predictions or calculations. Avoid in casual conversations unless talking about numbers.وقتی منظورمون نزدیکی فیزیکی یا حتی غیرفیزیکی باشه ازش استفاده می‌کنیم. هم تو حرف زدن خوبه هم تو نوشتن. ولی خب تو جاهای خیلی رسمی شاید بهتر باشه ازش استفاده نکنی.Used when referring to physical or figurative closeness. Generally acceptable in both spoken and written contexts. Avoid using in overly formal settings.از «ناهموار» برای توصیف سطوح، بافت‌ها یا شرایطی که صاف یا ملایم نیستند استفاده کنید. همچنین می‌تواند به رفتار خشن یا غیردوستانه کسی اشاره کند. این کلمه معمولاً خنثی است اما ممکن است در برخی زمینه‌ها غیررسمی به نظر برسد. از استفاده از «ناهموار» در نوشتار بسیار رسمی خودداری کنید.Use 'rough' to describe surfaces, textures, or conditions that are not smooth or gentle. It can also refer to someone being harsh or unfriendly in behavior. It is generally neutral but may sound informal in some contexts. Avoid using 'rough' in very formal writing.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Close
Near

پرسش‌های پرتکرار: Approximate در برابر Close در برابر Estimate در برابر Near در برابر Rough

تفاوت Approximate،‏ Close،‏ Estimate،‏ Near، و Rough چیست؟

Approximate: To guess or estimate something closely. Close: To shut something, like a door or a window. Estimate: To make an educated guess about a number or amount. Near: close to something Rough: Not smooth; having a lot of bumps or uneven areas.

کدام پیشرفته‌تر است: Approximate،‏ Close،‏ Estimate،‏ Near، و Rough؟

Estimate بالاترین سطح است، یعنی B2، در مقیاس CEFR.

آیا Approximate،‏ Close،‏ Estimate،‏ Near، و Rough هم‌سطح CEFR هستند؟

Approximate: B1, Close: A1, Estimate: B2, Near: A1, Rough: B1 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Approximate،‏ Close،‏ Estimate،‏ Near، و Rough چیست؟

Approximate: adjective, Close: verb, Estimate: verb, Near: preposition, Rough: adjective.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Approximate: an **approximate number/total/cost** Close: Please close the door before you leave. Estimate: Can you estimate the cost of the project? Near: The school is near my house. Rough: The surface of the table is quite rough, making it difficult to write on.

آیا می‌توانم Approximate،‏ Close،‏ Estimate،‏ Near، و Rough را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Approximate،‏ Close،‏ Estimate،‏ Near، و Rough به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.