Arrest vs Capture vs Detain vs Seize
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Arrest
Capture
Detain
Seize
| Arrest | Capture | Detain | Seize | |
|---|---|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/əˈrest/","/əˈrests/","/əˈrestɪd/","/əˈrestɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈrest/","/əˈrests/","/əˈrestɪd/","/əˈrestɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈkæptʃə(r)/","/ˈkæptʃəz/","/ˈkæptʃəd/","/ˈkæptʃərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈkæptʃər/","/ˈkæptʃərz/","/ˈkæptʃərd/","/ˈkæptʃərɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/dɪˈteɪn/","/dɪˈteɪnz/","/dɪˈteɪnd/","/dɪˈteɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈteɪn/","/dɪˈteɪnz/","/dɪˈteɪnd/","/dɪˈteɪnɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/siːz/","/ˈsiːzɪz/","/siːzd/","/ˈsiːzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/siːz/","/ˈsiːzɪz/","/siːzd/","/ˈsiːzɪŋ/"]/ |
| Significado | Llevar a alguien por la policía porque piensan que hizo algo malo.To taken someone by the police because they think they did something wrong. | Tomar algo o a alguien y mantenerlo.To take something or someone and hold them. | Retener a alguien en un lugar, normalmente por la policía, para que no pueda irse.To keep someone in a place, usually by the police, so they cannot leave. | To take something quickly or suddenly. |
| Ejemplo | The police decided to arrest the suspect after gathering enough evidence. | The photographer aimed to capture the beauty of the sunset. | The police decided to detain the suspect for further questioning. | The police decided to seize the stolen goods as evidence in the case. |
| Registro | Formal | Neutral | Formal | Neutral |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Top 1000 (muy común) | Top 2000 (común) | Top 1000 (muy común) |
| Nivel CEFR | B1 | B2 | C1 | C1 |
| Categoría gramatical | verb | verb | verb | verb |
| Colocaciones | arrest someone, arrest warrant, arrest for theft, arrest on suspicion | accurately, perfectly, beautifully, try to, be able to, manage to | briefly, indefinitely, illegally, need not, for, in connection with, be detained in custody, be detained in hospital, detain somebody without charge | immediately, suddenly, by, from, seize hold of somebody/something, immediately, suddenly, by, from, seize hold of somebody/something, immediately, instantly, quickly, be quick to, be ready to, be determined to, on, upon, an attempt to seize something, the power to seize something, the right to seize something, immediately, instantly, quickly, be quick to, be ready to, be determined to, on, upon, an attempt to seize something, the power to seize something, the right to seize something |
| Antónimos | release, free | release, free, let go | release, free, liberate | release, let go |
| Errores comunes | Confused with 'detain' which means to hold someone temporarily., Using it without an object, such as saying 'He was arrested' instead of 'They arrested him.', Misusing the term for non-legal situations. | 'Capture' used without an object (e.g., saying 'I will capture.'), 'Capture' confused with 'caught' in past tense., 'Capture' improperly used in place of 'seize' which has a different nuance. | Confused with 'retain' which means to keep possession of something., Using 'detain' when referring to someone simply waiting, instead of being held by authority., Incorrectly using 'detain' without specifying who is being detained. | Confused with 'cease' which means to stop., Using 'seize' with wrong tenses, e.g. saying 'seized' when meaning present tense., Mistakenly using it without an object, e.g. saying 'I seize' instead of 'I seize the opportunity'. |
| Notas de uso | Se usa principalmente en contextos legales. Evita usarlo en conversaciones informales a menos que hables de crímenes o temas legales. Puede sonar demasiado serio para charlas ligeras.Used primarily in legal contexts. Avoid using in casual conversation unless discussing crime or law topics. Can sound too serious for light discussions. | Usa 'captura' cuando quieras expresar el control sobre algo, ya sea física o metafóricamente. Es apropiado en contextos formales e informales, pero evita usarlo en situaciones que impliquen violencia.Use 'capture' when you want to express taking control of something, either physically or metaphorically. It's appropriate in both formal and informal contexts, but avoid using it in situations that imply violence. | Se usa en contextos legales y policiales. Ten cuidado al usarlo informalmente; no es común en conversaciones cotidianas sobre retrasos o esperas.Used in legal and police contexts. Be careful using it informally; it's not common in everyday conversations about delays or waiting. | Use 'seize' when talking about taking control or possession of something. It can be used in legal contexts or to describe capturing opportunities. Avoid in very casual conversations. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Arrest vs Capture vs Detain vs Seize
¿Cuál es la diferencia entre Arrest, Capture, Detain y Seize?
Arrest: To taken someone by the police because they think they did something wrong. Capture: To take something or someone and hold them. Detain: To keep someone in a place, usually by the police, so they cannot leave. Seize: To take something quickly or suddenly.
¿Arrest, Capture, Detain y Seize tienen el mismo nivel CEFR?
Arrest: B1, Capture: B2, Detain: C1, Seize: C1 en la escala CEFR.
¿Qué categoría gramatical son Arrest, Capture, Detain y Seize?
Arrest: verb, Capture: verb, Detain: verb, Seize: verb.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Arrest: The police decided to arrest the suspect after gathering enough evidence. Capture: The photographer aimed to capture the beauty of the sunset. Detain: The police decided to detain the suspect for further questioning. Seize: The police decided to seize the stolen goods as evidence in the case.
¿Puedo usar Arrest, Capture, Detain y Seize indistintamente?
No siempre. Arrest, Capture, Detain y Seize están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.