Remark বনাম Saying
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Remark
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B2noun
Saying
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Saying
| Remark | Saying | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/rɪˈmɑːk/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmɑːrk/"]/ | 🇬🇧 //ˈseɪɪŋ//🇺🇸 //ˈseɪɪŋ// |
| অর্থ | কোনো কিছু সম্পর্কে একটি মন্তব্য বা বিবৃতি।A comment or statement about something. | তুমি যা বলো বা বলো যে কোনো শব্দ বা শব্দগুচ্ছ।A word or phrase that you say. |
| উদাহরণ | Her remark about the weather made everyone laugh. | His saying about honesty is well known. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | B2 | - |
| পদ | noun | |
| সহাবস্থান | brief, passing, occasional, deliver, give, make, apply to somebody/something, be directed at/to somebody, suggest something, in a/the remark, remark about, remark concerning | common saying, popular saying, saying goes |
| বিপরীত | silence, reticence | silence, talking |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'remarkable', thinking they are interchangeable., Omitting the preposition when saying what the remark is about., Using 'remark' as a noun when it should be a verb. | Confused with 'says', which is the present tense form., Used incorrectly as a verb instead of a noun. |
| ব্যবহারের নোট | আনুষ্ঠানিক বা অনানুষ্ঠানিক উভয় পরিস্থিতিতে করা মন্তব্য বর্ণনা করতে ব্যবহৃত হয়। আনুষ্ঠানিক পরিবেশে, বক্তৃতা বা নিবন্ধগুলিতে মন্তব্য করার জন্য 'remark' ব্যবহার করা উপযুক্ত। অনানুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে এটি কম প্রচলিত।Used to describe comments made in formal or informal contexts. In formal settings, it's appropriate to use 'remark' to comment on speeches or articles. In informal contexts, it's less common. | যখন কেউ কিছু নির্দিষ্ট শব্দ বা শব্দগুচ্ছ বলেছে, তখন এটি ব্যবহার করুন। আনুষ্ঠানিক লেখায় এটি ব্যবহার করা উচিত নয়।Use this when referring to any specific word or phrase someone has said. Avoid in formal writing. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Remark বনাম Saying
Remark এবং Saying-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Remark: A comment or statement about something. Saying: A word or phrase that you say.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Remark এবং Saying?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Saying সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Remark: Her remark about the weather made everyone laugh. Saying: His saying about honesty is well known.
আমি কি Remark এবং Saying বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Remark এবং Saying সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।