Comment বনাম Remark
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Comment
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A2noun
Remark
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B2noun
সবচেয়ে প্রচলিত: Comment
| Comment | Remark | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ˈkɒment/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːment/"]/ | 🇬🇧 /["/rɪˈmɑːk/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmɑːrk/"]/ |
| অর্থ | A statement about something, often to give an opinion. | A comment or statement about something. |
| উদাহরণ | Please leave a comment about your experience. | Her remark about the weather made everyone laugh. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | A2 | B2 |
| পদ | noun | noun |
| সহাবস্থান | brief, fair, favourable/favorable, have, make, pass, without comment, comment about, comment on, be available for comment, be unavailable for comment, no comment | brief, passing, occasional, deliver, give, make, apply to somebody/something, be directed at/to somebody, suggest something, in a/the remark, remark about, remark concerning |
| বিপরীত | silence, reticence | silence, reticence |
| সাধারণ ভুল | Using 'comment' without an object, e.g. 'I will comment' instead of 'I will comment on it.', Confusing 'comment' with 'complement' that refers to something that completes., Using 'commentary' when a short remark is meant. | Confused with 'remarkable', thinking they are interchangeable., Omitting the preposition when saying what the remark is about., Using 'remark' as a noun when it should be a verb. |
| ব্যবহারের নোট | Used often in discussions or written feedback. Avoid in formal reports where detailed analysis is needed; suitable for casual conversations. | Used to describe comments made in formal or informal contexts. In formal settings, it's appropriate to use 'remark' to comment on speeches or articles. In informal contexts, it's less common. |
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Comment বনাম Remark
Comment এবং Remark-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Comment: A statement about something, often to give an opinion. Remark: A comment or statement about something.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Comment এবং Remark?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Comment সবচেয়ে প্রচলিত।
কোনটি বেশি উন্নত: Comment এবং Remark?
Remark সর্বোচ্চ স্তর, CEFR স্কেলে B2।
Comment এবং Remark কি একই CEFR স্তরের?
CEFR স্কেলে Comment: A2, Remark: B2।
Comment এবং Remark কোন পদের?
Comment: noun, Remark: noun.
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Comment: Please leave a comment about your experience. Remark: Her remark about the weather made everyone laugh.
আমি কি Comment এবং Remark বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Comment এবং Remark সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।